copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 3:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku melihat bahwa tidak ada yang lebih baik bagi manusia dari pada bergembira dalam pekerjaannya, sebab itu adalah bahagiannya. Karena siapa akan memperlihatkan kepadanya apa yang akan terjadi sesudah dia?
BISSebab itu aku menyadari bahwa tidak ada yang lebih baik bagi manusia daripada menikmati hasil kerjanya. Selain itu tak ada yang dapat dilakukannya. Tak mungkin ia mengetahui apa yang akan terjadi setelah ia mati.
FAYHJadi, aku melihat bahwa tidak ada yang lebih baik bagi manusia selain daripada merasa bahagia dalam pekerjaan mereka. Itulah bagian mereka dalam kehidupan ini yang dapat mereka nikmati sekarang. Karena setelah mereka mati, siapakah yang dapat menghidupkan mereka kembali untuk menikmati apa yang ada pada masa yang akan datang?
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu telah kulihat tiada yang terutama dari pada ini; manusia bersukacita akan segala pekerjaannya, karena inilah bahagiannya, maka siapa gerangan membawa akan dia ke sana, supaya dilihatnya barang yang akan jadi kemudian dari padanya?
KSI
DRFT_SBSebab itu aku dapati bahwa satupun tiada yang terlebih baik dari pada manusia itu bersukacita dalam segala pekerjaan sebab demikianlah bagiannya karena siapa gerangan yang akan membawa dia kembali supaya dilihatnya barang yang akan jadi kemudian dari padanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka aku mengerti: tiada sesuatupun lebih baik daripada, bahwasanja manusia bersukatjita atas pekerdjaannja. Karena inilah bagiannja. Sebab siapa gerangan akan membimbingnja untuk melihat apa jang akan ada sesudah dia?
TB_ITL_DRFAku melihat <07200> bahwa <03588> tidak <0369> ada yang lebih baik <02896> bagi manusia <0120> dari pada bergembira <08055> dalam pekerjaannya <04639>, sebab <03588> itu adalah <01931> bahagiannya <02506>. Karena <03588> siapa <04310> akan memperlihatkan <07200> kepadanya apa <04100> yang akan terjadi <01961> sesudah <0310> dia?
TL_ITL_DRFMaka sebab itu telah <03588> kulihat <07200> tiada <0369> yang <0834> terutama <02896> dari pada ini; manusia <0120> bersukacita <08055> akan segala pekerjaannya <04639>, karena <03588> inilah <01931> bahagiannya <02506>, maka siapa <04310> gerangan membawa <0935> akan dia ke sana, supaya dilihatnya <07200> barang <04100> yang akan jadi <01961> kemudian <0310> dari padanya?
AV#Wherefore I perceive <07200> (8804) that [there is] nothing better <02896>, than that a man <0120> should rejoice <08055> (8799) in his own works <04639>; for that [is] his portion <02506>: for who shall bring <0935> (8686) him to see <07200> (8800) what shall be after <0310> him?
BBESo I saw that there is nothing better than for a man to have joy in his workóbecause that is his reward. Who will make him see what will come after him?
MESSAGESo I made up my mind that there's nothing better for us men and women than to have a good time in whatever we do--that's our lot. Who knows if there's anything else to life?
NKJVSo I perceived that nothing [is] better than that a man should rejoice in his own works, for that [is] his heritage. For who can bring him to see what will happen after him?
PHILIPS
RWEBSTRTherefore I perceive that [there is] nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that [is] his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
GWVI saw that there's nothing better for people to do than to enjoy their work because that is their lot in life. Who will allow them to see what will happen after them?
NETSo I perceived there is nothing better than for people* to enjoy their work,* because that is their* reward; for who can show them what the future holds?*
NET3:22 So I perceived there is nothing better than for people243 to enjoy their work,244

because that is their245

reward;

for who can show them what the future holds?246

Evil Oppression on Earth

BHSSTR<0310> wyrxa <01961> hyhys <04100> hmb <07200> twarl <0935> wnayby <04310> ym <03588> yk <02506> wqlx <01931> awh <03588> yk <04639> wyvemb <0120> Mdah <08055> xmvy <0834> rsam <02896> bwj <0369> Nya <03588> yk <07200> ytyarw (3:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} eidon {<3708> V-AAI-1S} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} agayon {<18> A-NSN} ei {<1487> CONJ} mh {<3165> ADV} o {<3739> R-NSM} eufranyhsetai {<2165> V-FPI-3S} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} en {<1722> PREP} poihmasin {<4161> N-DPN} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} auto {<846> D-NSN} meriv {<3310> N-NSF} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} tiv {<5100> I-NSM} axei {<71> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} tou {<3588> T-GSN} idein {<3708> V-AAN} en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSN} ean {<1437> CONJ} genhtai {<1096> V-AMS-3S} met {<3326> PREP} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%