copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 2:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu aku berpaling untuk meninjau hikmat, kebodohan dan kebebalan, sebab apa yang dapat dilakukan orang yang menggantikan raja? Hanya apa yang telah dilakukan orang.
BISBagaimanapun juga seorang raja hanya dapat melakukan apa yang telah dilakukan oleh raja-raja sebelum dia. Lalu aku mulai berpikir: Apa artinya menjadi arif atau dungu atau bodoh?
FAYHAku telah membandingkan kebijaksanaan dan kebodohan untuk menyelidiki apa kebaikan masing-masing. Aku yakin orang lain juga akan sampai pada kesimpulan yang sama seperti kesimpulanku,
DRFT_WBTC
TLSetelah itu maka berpalinglah aku hendak memandang hikmat, lagipun kebebalan dan kebodohan (siapa gerangan orang yang akan mengganti raja dalam milik segala sesuatu yang dikerjakan dahulu dari padanya?).
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka berpalinglah aku hendak memandang budi dan gila dan kebodohan karena apakah yang dapat diperbuat oleh yang menggantikan raja melainkan barang yang memang sudah diperbuat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka aku berpaling hendak memandang kebidjaksanaan, kebodohan dan kebebalan. Sebab apakah akan diperbuat orang jang menggantikan radja? Memang apa jang dahulu sudah diperbuat mereka!
TB_ITL_DRFLalu aku berpaling <06437> untuk meninjau <03528> <01947> meninjau <07200> <0589> hikmat <02451>, kebodohan <01947> dan kebebalan <05531>, sebab <03588> apa <04100> yang <0834> dapat <03528> dilakukan orang <0120> yang menggantikan <03528> menggantikan <0310> raja <04428>? Hanya <03528> apa yang <0834> telah dilakukan <06213> orang.
TL_ITL_DRFSetelah itu maka berpalinglah <06437> aku <0589> hendak memandang <07200> hikmat <02451>, lagipun kebebalan <01947> dan kebodohan <05531> (siapa gerangan <04100> orang <0120> yang akan mengganti <0310> raja <04428> dalam milik segala sesuatu yang <0834> dikerjakan <03528> dahulu dari padanya?).
AV#And I turned <06437> (8804) myself to behold <07200> (8800) wisdom <02451>, and madness <01947>, and folly <05531>: for what [can] the man <0120> [do] that cometh <0935> (8799) after <0310> the king <04428>? [even] that which hath been already <03528> done <06213> (8804). {even...: or, in those things which have been already done}
BBEAnd I went again in search of wisdom and of foolish ways. What may the man do who comes after the king? The thing which he has done before.
MESSAGEAnd then I took a hard look at what's smart and what's stupid. What's left to do after you've been king? That's a hard act to follow. You just do what you can, and that's it.
NKJVThen I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what [can] the man [do] who succeeds the king? [Only] what he has already done.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.
GWVThen I turned my attention to experience wisdom, madness, and foolishness. For instance, what can the man who replaces the king do? Only what has already been done.
NETNext, I decided to consider* wisdom, as well as foolish behavior and ideas.* For what more can the king’s successor do than what the king* has already done?
NET2:12 Next, I decided to consider138 wisdom, as well as foolish behavior and ideas.139

For what more can the king’s successor do than what the king140

has already done?

BHSSTR<06213> whwve <03528> rbk <0834> rsa <0853> ta <04428> Klmh <0310> yrxa <0935> awbys <0120> Mdah <04100> hm <03588> yk <05531> twlkow <01947> twllwhw <02451> hmkx <07200> twarl <0589> yna <06437> ytynpw (2:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} epebleqa {<1914> V-AAI-1S} egw {<1473> P-NS} tou {<3588> T-GSN} idein {<3708> V-AAN} sofian {<4678> N-ASF} kai {<2532> CONJ} periforan {N-ASF} kai {<2532> CONJ} afrosunhn {<877> N-ASF} oti {<3754> CONJ} tiv {<5100> I-NSM} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} epeleusetai {V-FMI-3S} opisw {<3694> ADV} thv {<3588> T-GSF} boulhv {<1012> N-GSF} ta {<3588> T-APN} osa {<3745> A-APN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA