SABDAweb ©
Bible
Verse
15 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 11:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTerang itu menyenangkan dan melihat matahari itu baik bagi mata;
BISSinar matahari membuat bahagia; alangkah senangnya bila dapat menikmatinya.
FAYHAlangkah bahagianya boleh menikmati hidup ini!
DRFT_WBTC
TLArakian, maka terang itu sedap dan lagi baiklah kepada mata memandang matahari;
KSI
DRFT_SBBahwa sesungguhnya terang itu sedap dan baik juga mata orang memandang matahari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESedaplah tjahaja itu dan baiklah bagi mata melihat matahari.
TB_ITL_DRFTerang <0216> itu menyenangkan <04966> dan melihat <07200> matahari <08121> itu baik <02896> bagi mata <05869>;
TL_ITL_DRFArakian <04966>, maka terang <0216> itu sedap dan lagi baiklah <02896> kepada mata <05869> memandang <07200> matahari <08121>;
AV#Truly the light <0216> [is] sweet <04966>, and a pleasant <02896> [thing it is] for the eyes <05869> to behold <07200> (8800) the sun <08121>:
BBETruly the light is sweet, and it is good for the eyes to see the sun.
MESSAGEOh, how sweet the light of day, And how wonderful to live in the sunshine!
NKJVTruly the light is sweet, And [it is] pleasant for the eyes to behold the sun;
PHILIPS
RWEBSTRTruly the light [is] sweet, and a pleasant [thing it is] for the eyes to behold the sun:
GWVLight is sweet, and it is good for one's eyes to see the sun.
NETLight* is sweet,* and it is pleasant for a person* to see the sun.*
NET11:7 Light709 is sweet,710

and it is pleasant for a person711

to see the sun.712

BHSSTR<08121> smsh <0853> ta <07200> twarl <05869> Mynyel <02896> bwjw <0216> rwah <04966> qwtmw (11:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} gluku {<1099> A-NSN} to {<3588> T-NSN} fwv {<5457> N-NSN} kai {<2532> CONJ} agayon {<18> A-NSN} toiv {<3588> T-DPM} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} tou {<3588> T-GSN} blepein {<991> V-PAN} sun {<4862> PREP} ton {<3588> T-ASM} hlion {<2246> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA