copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 10:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDalam pikiranpun janganlah engkau mengutuki raja, dan dalam kamar tidur janganlah engkau mengutuki orang kaya, karena burung di udara mungkin akan menyampaikan ucapanmu, dan segala yang bersayap dapat menyampaikan apa yang kauucapkan.
BISJangan mengecam raja, biar di dalam hati. Jangan mengumpat orang kaya, biar di kamar tidur pribadi. Mungkin seekor burung mendengar apa yang kaukatakan, lalu menyampaikannya kepada yang bersangkutan.
FAYHJanganlah sekali-kali mengutuki raja, dalam pikiran pun jangan; juga jangan mengutuki orang kaya sekalipun di dalam kamar tidurmu, karena burung yang di udara mungkin akan menyampaikan kepada mereka apa yang kaukatakan.
DRFT_WBTC
TLJanganlah engkau mengutuki raja, jikalau di dalam tempat tidurmu sekalipun, dan janganlah engkau mengutuki orang yang berkuasa, jikalau di dalam bilikmu bersekat sekalipun, kalau-kalau burung di udara membawa akan bunyi suaramu, dan unggaspun memberitahu perkataanmu kelak.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau mengutuki raja jikalau dalam pikiranmu sekalipun dan janganlah engkau mengutuki orang yang kaya di dalam bilikmu karena seekor burung yang di udara kelak membawa kabarnya dan yang bersayap kelak menyatakan perkara itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBahkan antara utusan2mu sendiri djangan mengutuki radja, dan djangan mengutuki seorang kaja dalam kamar tidurmu! Sebab burung2 diudara akan menjiarkan suaramu, dan jang bersajap akan mewartakan utjapanmu.
TB_ITL_DRFDalam pikiranpun <04093> janganlah <0408> engkau mengutuki <07043> raja <04428>, dan dalam kamar <02315> tidur <04904> janganlah <0408> engkau mengutuki <07043> orang kaya <06223>, karena <03588> burung <05775> di udara <08064> mungkin <01980> akan menyampaikan ucapanmu <06963>, dan segala <08064> yang bersayap <03671> dapat menyampaikan apa <05046> yang kauucapkan <01697>.
TL_ITL_DRFJanganlah <0408> engkau mengutuki <07043> raja <04428>, jikalau <01571> di dalam tempat tidurmu <04904> sekalipun, dan janganlah <0408> engkau mengutuki <07043> orang yang berkuasa <06223>, jikalau <03588> di dalam bilikmu <06223> bersekat <02315> sekalipun <01571>, kalau-kalau <04093> burung <05775> di udara <08064> membawa <0853> <01980> akan bunyi suaramu <06963>, dan unggaspun <01167> memberitahu <05046> perkataanmu <01697> kelak.
AV#Curse <07043> (8762) not the king <04428>, no not in thy thought <04093>; and curse <07043> (8762) not the rich <06223> in thy bedchamber <02315> <04904>: for a bird <05775> of the air <08064> shall carry <03212> (8686) the voice <06963>, and that which hath <01167> wings <03671> shall tell <05046> (8686) the matter <01697>. {thought: or, conscience}
BBESay not a curse against the king, even in your thoughts; and even secretly say not a curse against the man of wealth; because a bird of the air will take the voice, and that which has wings will give news of it.
MESSAGEDon't bad-mouth your leaders, not even under your breath, And don't abuse your betters, even in the privacy of your home. Loose talk has a way of getting picked up and spread around. Little birds drop the crumbs of your gossip far and wide.
NKJVDo not curse the king, even in your thought; Do not curse the rich, even in your bedroom; For a bird of the air may carry your voice, And a bird in flight may tell the matter.
PHILIPS
RWEBSTRCurse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
GWVDon't curse the king even in your thoughts, and don't curse rich people even in your bedroom. A bird may carry your words, or some winged creature may repeat what you say.
NETDo not curse a king even in your thoughts, and do not curse the rich* while in your bedroom;* for a bird* might report what you are thinking,* or some winged creature* might repeat your* words.*
NET10:20 Do not curse a king even in your thoughts,

and do not curse the rich684

while in your bedroom;685

for a bird686

might report what you are thinking,687

or some winged creature688

might repeat your689 words.690

Ignorance of the Future Demands Diligence in the Present

BHSSTR<01697> rbd <05046> dygy <03671> *Mypnk {Mypnkh} <01167> lebw <06963> lwqh <0853> ta <01980> Kylwy <08064> Mymsh <05775> Pwe <03588> yk <06223> ryse <07043> llqt <0408> la <04904> Kbksm <02315> yrdxbw <07043> llqt <0408> la <04428> Klm <04093> Kedmb <01571> Mg (10:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} en {<1722> PREP} suneidhsei {<4893> N-DSF} sou {<4771> P-GS} basilea {<935> N-ASM} mh {<3165> ADV} katarash {<2672> V-AMS-2S} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tamieioiv {N-DPN} koitwnwn {<2846> N-GPM} sou {<4771> P-GS} mh {<3165> ADV} katarash {<2672> V-AMS-2S} plousion {<4145> A-ASM} oti {<3754> CONJ} peteinon {<4071> N-NSN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} apoisei {<667> V-FAI-3S} sun {<4862> PREP} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} ecwn {<2192> V-PAPNS} tav {<3588> T-APF} pterugav {<4420> N-APF} apaggelei {V-FAI-3S} logon {<3056> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA