SABDAweb ©
Bible
Verse
3 Apr 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 1:30
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku,
BISKamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.
FAYHKamu membelakangi aku dan mengabaikan nasihatku.
DRFT_WBTC
TLDan tiada mereka itu mau menerima nasihatku dan dicelakannya tegurku.
KSI
DRFT_SBmaka tiada ia mau menerima bicaraku melainkan dihinakannya segala hardikku
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtak sudi akan nasihatku, menghinakan segenap perintahku;
TB_ITL_DRFtidak <03808> mau <014> menerima nasihatku <06098>, tetapi menolak <05006> segala <03605> teguranku <08433>,
TL_ITL_DRFDan tiada <03808> mereka itu mau <014> menerima <05006> nasihatku <06098> dan dicelakannya <05006> tegurku <08433>.
AV#They would <014> (8804) none of my counsel <06098>: they despised <05006> (8804) all my reproof <08433>.
BBEThey had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
MESSAGEBecause you wouldn't take my advice and brushed aside all my offers to train you,
NKJVThey would have none of my counsel [And] despised my every rebuke.
PHILIPS
RWEBSTRThey rejected my counsel: they despised all my reproof.
GWVThey refused my advice. They despised my every warning.
NETthey did not comply with my advice, they spurned* all my rebuke.
NET1:30 they did not comply with my advice,

they spurned139

all my rebuke.

BHSSTR<08433> ytxkwt <03605> lk <05006> wuan <06098> ytuel <014> wba <03808> al (1:30)
LXXMoude {<3761> CONJ} hyelon {V-IAI-3P} emaiv {<1699> A-DPF} prosecein {<4337> V-PAN} boulaiv {<1012> N-DPF} emukthrizon {<3456> V-IAI-3P} de {<1161> PRT} emouv {<1699> A-APM} elegcouv {<1650> N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA