SABDAweb ©
Bible
Verse
30 Mar 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 1:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBuntuk mengetahui hikmat dan didikan, untuk mengerti kata-kata yang bermakna,
BISTujuannya ialah untuk menolong orang mengetahui bagaimana menjadi bijaksana, dan tahu tata tertib hidup serta dapat memahami ungkapan-ungkapan yang mengandung arti yang dalam.
FAYHIa menuliskannya untuk mengajarkan kepada bangsanya cara hidup -- bagaimana bertindak dalam setiap keadaan,
DRFT_WBTC
TLakan mengetahui pengajaran hikmat dan akan mengerti syarat budi.
KSI
DRFT_SBbagi mengetahui budi dan pengajaran dan bagi mengerti perkataan yang berakal
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEuntuk mengenal bidjak dan tertib, untuk memahami udjar dan pengertian,
TB_ITL_DRFuntuk mengetahui <03045> hikmat <02451> dan didikan <04148>, untuk mengerti <0995> kata-kata <0561> yang bermakna <0998>,
TL_ITL_DRFakan mengetahui <03045> pengajaran <04148> hikmat <02451> dan akan mengerti <0995> syarat <0561> budi <0998>.
AV#To know <03045> (8800) wisdom <02451> and instruction <04148>; to perceive <0995> (8687) the words <0561> of understanding <0998>;
BBETo have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:
MESSAGEWritten down so we'll know how to live well and right, to understand what life means and where it's going;
NKJVTo know wisdom and instruction, To perceive the words of understanding,
PHILIPS
RWEBSTRTo know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
GWVto grasp wisdom and discipline, to understand deep thoughts,
NETTo* learn* wisdom* and moral instruction,* and to discern* wise counsel.*
NET1:2 To6 learn7 wisdom8 and moral instruction,9

and to discern10

wise counsel.11

BHSSTR<0998> hnyb <0561> yrma <0995> Nybhl <04148> rowmw <02451> hmkx <03045> tedl (1:2)
LXXMgnwnai {<1097> V-AAN} sofian {<4678> N-ASF} kai {<2532> CONJ} paideian {<3809> N-ASF} nohsai {<3539> V-AAN} te {<5037> CONJ} logouv {<3056> N-APM} fronhsewv {<5428> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA