TL_ITL_DRF | Karena <03588> hikmat <02451> itu terlebih baik <02896> dari pada mutiara <06443>, maka segala <03605> permata intanpun <02656> tiada <03808> dapat dibanding <07737> dengan dia. |
TB | Karena hikmat lebih berharga dari pada permata, apapun yang diinginkan orang, tidak dapat menyamainya. |
BIS | Akulah hikmat, lebih berharga dari berlian; tak dapat dibandingkan dengan apa pun yang kauidamkan. |
FAYH | Karena kebijaksanaan jauh lebih berharga daripada permata; tidak ada sesuatu pun yang dapat menyamainya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena hikmat itu terlebih baik dari pada mutiara, maka segala permata intanpun tiada dapat dibanding dengan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena budi itu terlebih baik dari pada manikam dan segala sesuatu yang disukai orang tiada dapat dibandingkan dengan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab lebih unggullah kebidjaksanaan dari manik-manikam, dan apapun jang diinginkan tak ada jang mengimbanginja. |
TB_ITL_DRF | Karena <03588> hikmat <02451> lebih berharga <02896> dari pada permata <06443>, apapun <03605> yang diinginkan <02656> orang, tidak <03808> dapat menyamainya <07737>. |
AV# | For wisdom <02451> [is] better <02896> than rubies <06443>; and all the things that may be desired <02656> are not to be compared <07737> (8799) to it. |
BBE | For wisdom is better than jewels, and all things which may be desired are nothing in comparison with her. |
MESSAGE | For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her. |
NKJV | For wisdom [is] better than rubies, And all the things one may desire cannot be compared with her. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. |
GWV | because wisdom is better than jewels. Nothing you desire can equal it. |
NET | For wisdom is better than rubies, and desirable things cannot be compared* to her. |
NET | 8:11 For wisdom is better than rubies,
and desirable things cannot be compared633 tn The verb יִשְׁווּ (yishvu, from שָׁוָה, shavah) can be rendered “are not comparable” or in a potential nuance “cannot be compared” with her. to her.
|
BHSSTR | <0> hb <07737> wwsy <03808> al <02656> Myupx <03605> lkw <06443> Mynynpm <02451> hmkx <02896> hbwj <03588> yk (8:11) |
LXXM | kreisswn {<2908> A-NSM} gar {<1063> PRT} sofia {<4678> N-NSF} liywn {<3037> N-GPM} polutelwn {<4185> A-GPM} pan {<3956> A-NSN} de {<1161> PRT} timion {<5093> A-NSN} ouk {<3364> ADV} axion {<514> A-NSN} authv {<846> D-GSF} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |