TB | Hai pemalas, berapa lama lagi engkau berbaring? Bilakah engkau akan bangun dari tidurmu? |
BIS | Sampai kapan si pemalas itu mau tidur? Kapankah ia mau bangun? |
FAYH | Tetapi engkau tidur saja. Kapankah engkau akan bangun?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Berapa lama lagi, hai pemalas, engkau hendak berbaring? bilakah engkau hendak bangun dari pada tidurmu? |
KSI | |
DRFT_SB | Berapa lama lagi engkau hendak berbaring, hai penyegan dan bilakah engkau hendak bangun dari pada tidurmu? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berapa lama, hai pemalas, kau masih berbaring, bilamana kau bangun dari tidurmu? |
TB_ITL_DRF | Hai <04970> pemalas <06102>, berapa <05704> lama <04970> lagi engkau berbaring <07901>? Bilakah <04970> engkau akan bangun <06965> dari tidurmu <08142>? |
TL_ITL_DRF | Berapa <05704> lama <04970> lagi, hai pemalas <06102>, engkau hendak berbaring <07901>? bilakah <04970> engkau hendak bangun <06965> dari pada tidurmu <08142>? |
AV# | How long wilt thou sleep <07901> (8799), O sluggard <06102>? when wilt thou arise <06965> (8799) out of thy sleep <08142>? |
BBE | How long will you be sleeping, O hater of work? when will you get up from your sleep? |
MESSAGE | So how long are you going to laze around doing nothing? How long before you get out of bed? |
NKJV | How long will you slumber, O sluggard? When will you rise from your sleep? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? |
GWV | How long will you lie there, you lazy bum? When will you get up from your sleep? |
NET | How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep?* |
NET | 6:9 How long, you sluggard, will you lie there?
When will you rise from your sleep?486 sn The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.
|
BHSSTR | <08142> Ktnsm <06965> Mwqt <04970> ytm <07901> bkst <06102> lue <04970> ytm <05704> de (6:9) |
LXXM | ewv {<2193> ADV} tinov {<5100> I-GSN} oknhre {<3636> A-VSM} katakeisai {<2621> V-PMI-2S} pote {<4218> ADV} de {<1161> PRT} ex {<1537> PREP} upnou {<5258> N-GSM} egeryhsh {<1453> V-FPI-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |