SABDAweb ©
Bible
Verse
15 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 5:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena bibir perempuan jalang menitikkan tetesan madu dan langit-langit mulutnya lebih licin dari pada minyak,
BISPerempuan nakal, mulutnya semanis madu dan kata-katanya memikat hati,
FAYHKarena bibir seorang pelacur semanis madu, dan cumbu rayu adalah senjatanya.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya lidah perempuan jalang itu bertitik-titik air madu dan langitan mulutnyapun terlebih licin dari pada minyak.
KSI
DRFT_SBKarena biar mulut perempuan kaluaran itu menitikkan air madu dan lidahnya terlebih licin dari pada minyak
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab bertitikkan madulah bibir isteri orang lain, dan lebih litjin dari minjaklah langitannja,
TB_ITL_DRFKarena <03588> bibir <08193> perempuan jalang <02114> menitikkan <05197> tetesan <05317> madu dan langit-langit <02441> mulutnya lebih licin <02509> dari pada minyak <08081>,
TL_ITL_DRFBahwasanya <03588> lidah <08193> perempuan jalang <05317> itu bertitik-titik <05197> air madu <05317> dan langitan <02441> mulutnyapun <02114> <08193> terlebih licin <02509> dari pada minyak <08081>.
AV#For the lips <08193> of a strange woman <02114> (8801) drop <05197> (8799) [as] an honeycomb <05317>, and her mouth <02441> [is] smoother <02509> than oil <08081>: {mouth: Heb. palate}
BBEFor honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
MESSAGEThe lips of a seductive woman are oh so sweet, her soft words are oh so smooth.
NKJVFor the lips of an immoral woman drip honey, And her mouth [is] smoother than oil;
PHILIPS
RWEBSTRFor the lips of an adulteress drop [as] an honeycomb, and her mouth [is] smoother than oil:
GWVThe lips of an adulterous woman drip with honey. Her kiss is smoother than oil,
NETFor the lips* of the adulterous woman drip honey, and her seductive words* are smoother than olive oil,
NET5:3 For the lips414 of the adulterous woman drip honey,

and her seductive words415

are smoother than olive oil,

BHSSTR<02441> hkx <08081> Nmsm <02509> qlxw <02114> hrz <08193> ytpv <05197> hnpjt <05317> tpn <03588> yk (5:3)
LXXMmh {<3165> ADV} prosece {<4337> V-PAD-2S} faulh {<5337> A-DSF} gunaiki {<1135> N-DSF} meli {<3192> N-NSN} gar {<1063> PRT} apostazei {V-PAI-3S} apo {<575> PREP} ceilewn {<5491> N-GPN} gunaikov {<1135> N-GSF} pornhv {<4204> N-GSF} h {<2228> PRT} prov {<4314> PREP} kairon {<2540> N-ASM} lipainei {V-PAI-3S} son {<4674> A-ASM} farugga {N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA