DRFT_SB | Bahwa inilah perkataan raja Lemuel yaitu nubuat yang diajarkan kepadanya oleh bundanya. |
TB | Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya. |
BIS | Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh ibunda Lemuel, raja Masa kepada anaknya, |
FAYH | Inilah kata-kata mutiara Raja Lemuel dari Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa inilah perkataan raja Lemuil, yang diajarkan kepadanya oleh bundanya. |
KSI | |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Perkataan Lemuel, radja Massa, jang telah dinasihatkan ibunja kepadanja: |
TB_ITL_DRF | Inilah perkataan <01697> Lemuel <03927>, raja <04428> Masa <04853>, yang <0834> diajarkan <03256> ibunya <0517> kepadanya <03256>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa inilah <04853> perkataan <01697> raja <04428> Lemuil <03927>, yang <0834> diajarkan <03256> kepadanya <0834> oleh bundanya <0517>. |
AV# | The words <01697> of king <04428> Lemuel <03927>, the prophecy <04853> that his mother <0517> taught <03256> (8765) him. |
BBE | The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother. |
MESSAGE | The words of King Lemuel, the strong advice his mother gave him: |
NKJV | The words of King Lemuel, the utterance which his mother taught him: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. |
GWV | The sayings of King Lemuel, a prophetic revelation, used by his mother to discipline him. |
NET | The words of King Lemuel,* an oracle* that his mother taught him: |
NET | 31:1 The words of King Lemuel,2530 sn Nothing else is known about King Lemuel aside from this mention in the book of Proverbs. Jewish legend identifies him as Solomon, making this advice from his mother Bathsheba; but there is no evidence for that. The passage is the only direct address to a king in the book of Proverbs – something that was the norm in wisdom literature of the ancient world (Leah L. Brunner, “King and Commoner in Proverbs and Near Eastern Sources,” Dor le Dor 10 [1982]: 210-19; Brunner argues that the advice is religious and not secular).
an oracle2531 tn Some English versions take the Hebrew noun translated “oracle” here as a place name specifying the kingdom of King Lemuel; cf. NAB “king of Massa”; CEV “King Lemuel of Massa.” that his mother taught him:
|
BHSSTR | <0517> wma <03256> wtroy <0834> rsa <04853> avm <04428> Klm <03927> lawml <01697> yrbd (31:1) |
LXXM | oi {<3588> T-NPM} emoi {<1473> P-DS} logoi {<3056> N-NPM} eirhntai {V-RMI-3P} upo {<5259> PREP} yeou {<2316> N-GSM} basilewv {<935> N-GSM} crhmatismov {<5538> N-NSM} on {<3739> R-ASM} epaideusen {<3811> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} mhthr {<3384> N-NSF} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |