NET | 31:8 Open your mouth2547 sn The instruction to “open your mouth” is a metonymy of cause; it means “speak up for” (so NIV, TEV, NLT) or in this context “serve as an advocate in judgment” (cf. CEV “you must defend”). on behalf of those unable to speak,2548 sn The instruction compares people who cannot defend themselves in court with those who are physically unable to speak (this is a figure of speech known as hypocatastasis, an implied comparison). The former can physically speak; but because they are the poor, the uneducated, the oppressed, they are unable to conduct a legal defense. They may as well be speechless.
for the legal rights of all the dying.2549 tn Or “of all the defenseless.” The noun חֲלוֹף (khalof) means “passing away; vanishing” (properly an infinitive); in this construction “the sons of the passing away” means people who by nature are transitory, people who are dying – mortals. But in this context it would indicate people who are “defenseless” as opposed to those who are healthy and powerful.
|
TB | Bukalah mulutmu untuk orang yang bisu, untuk hak semua orang yang merana. |
BIS | Belalah mereka yang tak dapat membela dirinya sendiri. Lindungilah hak semua orang yang tak berdaya. |
FAYH | Engkau hendaknya membela orang-orang yang tidak sanggup membela diri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bukakanlah mulutmu karena orang kelu, dan karena perkara segala anak kebinasaan. |
KSI | |
DRFT_SB | Bukakanlah mulutmu karena orang kelu dan karena hak segala orang yang hampir binasa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bukalah mulutmu bagi orang jang bisu, untuk pembelaan semua orang jang terasing. |
TB_ITL_DRF | Bukalah <06605> mulutmu <06310> untuk orang yang bisu <0483>, untuk hak <01779> semua <03605> orang <01121> yang merana <02475>. |
TL_ITL_DRF | Bukakanlah <06605> mulutmu <06310> karena orang kelu <0483>, dan karena perkara <01779> segala <03605> anak <01121> kebinasaan <02475>. |
AV# | Open <06605> (8798) thy mouth <06310> for the dumb <0483> in the cause <01779> of all such as are appointed <01121> to destruction <02475>. {such...: Heb. the sons of destruction} |
BBE | Let your mouth be open for those who have no voice, in the cause of those who are ready for death. |
MESSAGE | "Speak up for the people who have no voice, for the rights of all the down-and-outers. |
NKJV | Open your mouth for the speechless, In the cause of all [who are] appointed to die. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
GWV | "Speak out for the one who cannot speak, for the rights of those who are doomed. |
NET | Open your mouth* on behalf of those unable to speak,* for the legal rights of all the dying.* |
BHSSTR | <02475> Pwlx <01121> ynb <03605> lk <01779> Nyd <0413> la <0483> Mlal <06310> Kyp <06605> xtp (31:8) |
LXXM | anoige {<455> V-PAD-2S} son {<4674> A-ASN} stoma {<4750> N-ASN} logw {<3056> N-DSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} krine {<2919> V-PAD-2S} pantav {<3956> A-APM} ugiwv {ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |