SABDAweb ©
Bible
Verse
11 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 31:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBanyak wanita telah berbuat baik, tetapi kau melebihi mereka semua.
BIS"Ada banyak wanita yang baik," kata suaminya, "tetapi engkau yang paling baik dari mereka semua."
FAYH"Ada banyak wanita yang baik di dunia ini, tetapi engkaulah yang terbaik dari semuanya!"
DRFT_WBTC
TLBanyaklah anak perempuan yang telah baik dan berbudi kelakuannya, tetapi engkaulah meliputi akan mereka itu sekalian.
KSI
DRFT_SBBahwa banyaklah anak perempuan yang telah melakukan dirinya dengan bijaksana tetapi engkau telah melebihi semuanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEResj -- "Banjak wanita telah berlaku tabah, tetapi engkau melampaui sekaliannja".
TB_ITL_DRFBanyak <07227> wanita <01323> telah berbuat <06213> baik, tetapi kau <02428> melebihi <0859> mereka semua <03605>.
TL_ITL_DRFBanyaklah <07227> anak perempuan <01323> yang telah <06213> baik dan berbudi kelakuannya <02428>, tetapi engkaulah <0859> meliputi <05927> akan mereka itu sekalian <03605>.
AV#Many <07227> daughters <01323> have done <06213> (8804) virtuously <02428>, but thou excellest <05927> (8804) them all. {have...: or, have gotten riches}
BBEUnnumbered women have done well, but you are better than all of them.
MESSAGE"Many women have done wonderful things, but you've outclassed them all!"
NKJV"Many daughters have done well, But you excel them all."
PHILIPS
RWEBSTRMany daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
GWV'Many women have done noble work, but you have surpassed them all!'
NET“Many* daughters* have done valiantly,* but you surpass them all!”
NET31:29 “Many2599 daughters2600 have done valiantly,2601

but you surpass them all!”

BHSSTR<03605> hnlk <05921> le <05927> tyle <0859> taw <02428> lyx <06213> wve <01323> twnb <07227> twbr (31:29)
LXXMpollai {<4183> A-NPF} yugaterev {<2364> N-NPF} ekthsanto {<2932> V-AMI-3P} plouton {<4149> N-ASM} pollai {<4183> A-NPF} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} dunata {<1415> A-APN} su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} uperkeisai {V-PMI-2S} kai {<2532> CONJ} uperhrav {V-AAI-2S} pasav {<3956> A-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA