BHSSTR | <03669> ynenkl <05414> hntn <02289> rwgxw <04376> rkmtw <06213> htve <05466> Nydo (31:24) |
TB | Ia membuat pakaian dari lenan, dan menjualnya, ia menyerahkan ikat pinggang kepada pedagang. |
BIS | Ia membuat pakaian dan ikat pinggang lalu menjualnya kepada pedagang. |
FAYH | Ia membuat pakaian dan ikat pinggang dari kain lenan untuk dijual kepada pedagang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diperbuat oleh perempuan itu kain khasah lalu dijualnya dan dibawanya masuk akan ikat-ikat pinggang kepada saudagar. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh perempuan itu diperbuatnya pakaian dari pada kain kapas lalu dijualnya dan diserahkannya beberapa ikat pinggang kepada saudagar-saudagar. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Samek -- Ia membuat kain antelas dan mendjualnja, dan ikat-pinggang diserahkannja kepada saudagar. |
TB_ITL_DRF | Ia membuat <06213> pakaian <05466> dari lenan, dan menjualnya <02289>, ia menyerahkan <05414> ikat pinggang kepada <05414> pedagang <03669>. |
TL_ITL_DRF | Maka diperbuat <06213> oleh perempuan itu kain <05466> khasah lalu dijualnya <04376> dan dibawanya masuk akan ikat-ikat <02289> pinggang kepada saudagar <03669>. |
AV# | She maketh <06213> (8804) fine linen <05466>, and selleth <04376> (8799) [it]; and delivereth <05414> (8804) girdles <02289> unto the merchant <03669>. |
BBE | She makes linen robes and gets a price for them, and traders take her cloth bands for a price. |
MESSAGE | She designs gowns and sells them, brings the sweaters she knits to the dress shops. |
NKJV | She makes linen garments and sells [them], And supplies sashes for the merchants. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | She maketh fine linen, and selleth [it]; and delivereth waistbands to the merchant. |
GWV | "She makes linen garments and sells them and delivers belts to the merchants. |
NET | She makes linen garments* and sells them, and supplies the merchants* with sashes. |
NET | 31:24 She makes linen garments2586 tn The first word of the fifteenth line begins with ס (samek), the fifteenth letter of the Hebrew alphabet. and sells them,
and supplies the merchants2587 tn Heb “to the Canaanites.” These are the Phoenician traders that survived the wars and continued to do business down to the exile. with sashes.
|
LXXM | sindonav {<4616> N-APF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} apedoto {<591> V-AMI-3S} perizwmata {N-APN} de {<1161> PRT} toiv {<3588> T-DPM} cananaioiv {N-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |