copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 31:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSuaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya.
TBHati suaminya percaya kepadanya, suaminya tidak akan kekurangan keuntungan.
FAYHSuaminya dapat mempercayai dia, dan ia akan menyediakan segala keperluan suaminya dengan limpahnya.
DRFT_WBTC
TLBahwa hati lakinya boleh harap padanya, sehingga tiada ia kekurangan barang-barang yang baik.
KSI
DRFT_SBMaka hati suaminya percayalah akan dia dan tiada ia akan kurang untung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBet -- Kepadanja pertjajalah hati suaminja, dan kain-kambelipun ia tak berkekurangan.
TB_ITL_DRFHati <03820> suaminya percaya <0982> kepadanya <0>, suaminya <01167> tidak <03808> akan kekurangan <02637> keuntungan <07998>.
TL_ITL_DRFBahwa hati <03820> lakinya <01167> boleh harap <0982> padanya, sehingga tiada <03808> ia kekurangan <02637> barang-barang <07998> yang baik.
AV#The heart <03820> of her husband <01167> doth safely trust <0982> (8804) in her, so that he shall have no need <02637> (8799) of spoil <07998>.
BBEThe heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.
MESSAGEHer husband trusts her without reserve, and never has reason to regret it.
NKJVThe heart of her husband safely trusts her; So he will have no lack of gain.
PHILIPS
RWEBSTRThe heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
GWVHer husband trusts her with all his heart, and he does not lack anything good.
NETThe heart of her husband has confidence* in her, and he has no lack of gain.*
NET31:11 The heart of her husband has confidence2557 in her,

and he has no lack of gain.2558

BHSSTR<02637> roxy <03808> al <07998> llsw <01167> hleb <03820> bl <0> hb <0982> xjb (31:11)
LXXMyarsei {<2293> V-PAI-3S} ep {<1909> PREP} auth {<846> D-DSF} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} androv {<435> N-GSM} authv {<846> D-GSF} h {<3588> T-NSF} toiauth {<5108> A-NSF} kalwn {<2570> A-GPN} skulwn {<4661> N-GPN} ouk {<3364> ADV} aporhsei {<639> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran