copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 30:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISJangan sampai aku mengucapkan kata-kata curang dan dusta, dan jangan biarkan aku miskin atau kaya. Berikanlah kepadaku hanya apa yang kuperlukan.
TBJauhkanlah dari padaku kecurangan dan kebohongan. Jangan berikan kepadaku kemiskinan atau kekayaan. Biarkanlah aku menikmati makanan yang menjadi bagianku.
FAYHPertama, tolonglah supaya aku jangan berdusta. Kedua, janganlah memberi aku kemiskinan atau kekayaan! Berilah aku sekadar cukup untuk memenuhi keperluanku!
DRFT_WBTC
TLJauhkanlah kiranya dari padaku segala sia-sia dan bohong; jangan apalah berikan daku kepapaan atau kekayaan, melainkan peliharakanlah aku dengan rezeki yang cukup;
KSI
DRFT_SBjauhkanlah kiranya dari pada aku barang yang sia-sia dan yang dusta dan jangan diberi aku kepapaan atau kekayaan melainkan berilah aku makan roti yang secukup
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjauhkanlah kepalsuan dan bahasa dusta daripadaku, kemiskinan maupun kekajaan djanganlah Kauanugerahkan kepadaku, biarlah aku mengenjam roti jang mendjadi bagianku.
TB_ITL_DRFJauhkanlah <07723> dari padaku kecurangan <04480> <07368> dan kebohongan <03577>. Jangan <0408> berikan <05414> kepadaku kemiskinan <07389> atau kekayaan <06239>. Biarkanlah aku menikmati <02963> makanan <03899> yang menjadi <02706> bagianku <02706> <02963>.
TL_ITL_DRFJauhkanlah <07368> kiranya dari padaku <04480> segala sia-sia <07723> dan bohong <03577>; jangan <0408> apalah berikan <05414> daku kepapaan <07389> atau kekayaan <06239>, melainkan peliharakanlah <02963> aku dengan rezeki <03899> yang cukup <02706>;
AV#Remove far <07368> (8685) from me vanity <07723> and lies <01697> <03577>: give <05414> (8799) me neither poverty <07389> nor riches <06239>; feed <02963> (8685) me with food <03899> convenient <02706> for me: {convenient...: Heb. of my allowance}
BBEPut far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:
MESSAGEBanish lies from my lips and liars from my presence. Give me enough food to live on, neither too much nor too little.
NKJVRemove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor richesFeed me with the food allotted to me;
PHILIPS
RWEBSTRRemove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:
GWVKeep vanity and lies far away from me. Don't give me either poverty or riches. Feed me only the food I need,
NETRemove falsehood and lies* far from me; do not give me poverty or riches, feed me with my allotted portion* of bread,*
NET30:8 Remove falsehood and lies2473 far from me;

do not give me poverty or riches,

feed me with my allotted portion2474

of bread,2475

BHSSTR<02706> yqx <03899> Mxl <02963> ynpyrjh <0> yl <05414> Ntt <0408> la <06239> rsew <07389> sar <04480> ynmm <07368> qxrh <03577> bzk <01697> rbdw <07723> aws (30:8)
LXXMmataion {<3152> A-ASM} logon {<3056> N-ASM} kai {<2532> CONJ} qeudh {<5571> A-ASM} makran {<3112> ADV} mou {<1473> P-GS} poihson {<4160> V-AAD-2S} plouton {<4149> N-ASM} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} penian {N-ASF} mh {<3165> ADV} moi {<1473> P-DS} dwv {<1325> V-AAS-2S} suntaxon {<4929> V-AAD-2S} de {<1161> PRT} moi {<1473> P-DS} ta {<3588> T-APN} deonta {<1210> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} autarkh {<842> A-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran