SABDAweb ©
Bible
Verse
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 27:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKalau rumput menghilang dan tunas muda nampak, dan rumput gunung dikumpulkan,
BISRumput di ladang dan di gunung dipotong dan dikumpulkan untuk ternakmu itu, tapi sementara itu tumbuhlah rumput yang baru.
FAYHmaka setelah rumput dipotong, tunas muda muncul, dan rumput gunung dikumpulkan, akan ada cukup bulu domba untuk pakaian dan cukup susu kambing untuk makanan bagi seluruh isi rumahmu.
DRFT_WBTC
TLJikalau rumput mulai tumbuh dan kelihatanlah pucuk-pucuknya, hendaklah tumbuh-tumbuhan dari gunung dihimpunkan.
KSI
DRFT_SBMaka rumput kering itu telah dibawa pulang dan rumput mudapun keluar dan segala tumbuh-tumbuhan di gunung telah dihimpunkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBila rumput bertumbuh, dan tanaman menghidjau, dan rumputan di-gunung2 dikumpulkan,
TB_ITL_DRFKalau rumput <02682> menghilang <01540> dan tunas <01877> muda nampak <07200>, dan rumput <06212> gunung <02022> dikumpulkan <0622>,
TL_ITL_DRFJikalau <07200> <01540> rumput <02682> mulai tumbuh dan kelihatanlah <07200> pucuk-pucuknya <01877>, hendaklah tumbuh-tumbuhan <06212> dari gunung <02022> dihimpunkan <0622>.
AV#The hay <02682> appeareth <01540> (8804), and the tender grass <01877> sheweth <07200> (8738) itself, and herbs <06212> of the mountains <02022> are gathered <0622> (8738).
BBEThe grass comes up and the young grass is seen, and the mountain plants are got in.
MESSAGEAnd then, when the crops are in and the harvest is stored in the barns,
NKJV[When] the hay is removed, and the tender grass shows itself, And the herbs of the mountains are gathered in,
PHILIPS
RWEBSTRThe plant appeareth, and the tender grass showeth itself, and herbs of the mountains are gathered.
GWVWhen grass is cut short, the tender growth appears, and vegetables are gathered on the hills.
NETWhen the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gathered in,
NET27:25 When the hay is removed and new grass appears,

and the grass from the hills is gathered in,

BHSSTR<02022> Myrh <06212> twbve <0622> wpoanw <01877> asd <07200> harnw <02682> ryux <01540> hlg (27:25)
LXXM(34:25) epimelou {<1959> V-PMD-2S} twn {<3588> T-GPM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN} clwrwn {<5515> A-GPM} kai {<2532> CONJ} kereiv {<2751> V-FAI-2S} poan {N-ASF} kai {<2532> CONJ} sunage {<4863> V-PAD-2S} corton {<5528> N-ASM} oreinon {<3714> A-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA