copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 25:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBelalah perkaramu terhadap sesamamu itu, tetapi jangan buka rahasia orang lain,
BISSalah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka.
FAYH(25-8)
DRFT_WBTC
TLBicarakanlah perkaramu dengan kawanmu, tetapi jangan kaubukakan rahasia orang lain,
KSI
DRFT_SBBicarakanlah halmu dengan tolanmu seorang diri dan jangan membuka rahasia orang lain
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBereskanlah perkaramu dengan sesamamu, tetapi djangan membuka rahasia orang lain,
TB_ITL_DRFBelalah <07378> perkaramu <07379> terhadap <0854> sesamamu <07453> itu, tetapi jangan <0408> buka <01540> rahasia <05475> orang lain <0312>,
TL_ITL_DRFBicarakanlah <07378> perkaramu <07379> dengan <0854> kawanmu <07453>, tetapi jangan <0408> kaubukakan <01540> rahasia <05475> orang lain <0312>,
AV#Debate <07378> (8798) thy cause <07379> with thy neighbour <07453> [himself]; and discover <01540> (8762) not a secret <05475> to another <0312>: {a secret...: or, the secret of}
BBEHave a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
MESSAGEIn the heat of an argument, don't betray confidences;
NKJVDebate your case with your neighbor, And do not disclose the secret to another;
PHILIPS
RWEBSTRDebate thy cause with thy neighbour [himself]; and reveal not a secret to another:
GWVPresent your argument to your neighbor, but do not reveal another person's secret.
NETWhen you argue a case* with your neighbor, do not reveal the secret of another person,*
NET25:9 When you argue a case2111 with your neighbor,

do not reveal the secret of another person,2112

BHSSTR<01540> lgt <0408> la <0312> rxa <05475> dwow <07453> Ker <0854> ta <07379> byr <07378> Kbyr (25:9)
LXXM(32:9) anacwrei {<402> V-PAD-2S} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} opisw {<3694> ADV} mh {<3165> ADV} katafronei {<2706> V-PAD-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%