copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 25:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar.
BISBila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi.
FAYHJanganlah minta menghadap kepada raja seolah-olah engkau seorang pembesar yang mempunyai wewenang. Lebih baik menunggu undangan daripada direndahkan di hadapan orang banyak.
DRFT_WBTC
TLJanganlah engkau membesarkan dirimu di hadapan raja dan janganlah berdiri di tempat orang besar-besar,
KSI
DRFT_SBJanganlah engkau membesarkan dirimu di hadapan raja dan jangan berdiri pada tempat orang besar-besar
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan berlaku tjongkak dihadapan radja, dan djangan berdiri ditempat para pembesar.
TB_ITL_DRFJangan <0408> berlagak <01921> di hadapan <06440> raja <04428>, atau <0408> berdiri <05975> di tempat <04725> para pembesar <01419>.
TL_ITL_DRFJanganlah <0408> engkau membesarkan <01921> dirimu di hadapan <06440> raja <04428> dan janganlah <0408> berdiri <05975> di tempat <04725> orang besar-besar <01419>,
AV#Put not forth <01921> (8691) thyself in the presence <06440> of the king <04428>, and stand <05975> (8799) not in the place <04725> of great <01419> [men]: {Put...: Heb. Set not out thy glory}
BBEDo not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
MESSAGEDon't work yourself into the spotlight; don't push your way into the place of prominence.
NKJVDo not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great;
PHILIPS
RWEBSTRPut not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:
GWVDo not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people,
NETDo not honor yourself before the king, and do not stand in the place of great men;
NET25:6 Do not honor yourself before the king,

and do not stand in the place of great men;

BHSSTR<05975> dmet <0408> la <01419> Myldg <04725> Mwqmbw <04428> Klm <06440> ynpl <01921> rdhtt <0408> la (25:6)
LXXM(32:6) mh {<3165> ADV} alazoneuou {V-PMD-2S} enwpion {<1799> ADV} basilewv {<935> N-GSM} mhde {<3366> CONJ} en {<1722> PREP} topoiv {<5117> N-DPM} dunastwn {<1413> N-GPM} ufistaso {V-PMD-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%