TB_ITL_DRF | Karena <03588> engkau <0859> akan menimbun <02846> bara <01513> api di atas <05921> kepalanya <07218>, dan TUHAN <03069> akan membalas <07999> itu kepadamu <0>. |
TB | Karena engkau akan menimbun bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu. |
BIS | Dengan demikian engkau membuat dia menjadi malu dan TUHAN akan memberkatimu. |
FAYH | (25-21)
|
DRFT_WBTC | |
TL | karena dalam berbuat demikian engkau menimbunkan bara api di atas kepalanya, maka Tuhan akan membalasnya kepadamu kelak. |
KSI | |
DRFT_SB | karena dengan yang demikian kelak engkau akan menimbunkan bara api di atas kepalanya dan Allahpun akan membalas kepadamu kelak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | demikian engkau menaruh bara api diatas kepalanja, dan Jahwe akan membalas kepadamu. |
TL_ITL_DRF | karena <03588> dalam berbuat demikian engkau <0859> menimbunkan <02846> bara <01513> api di atas <05921> kepalanya <07218>, maka Tuhan <03069> akan membalasnya <07999> kepadamu kelak. |
AV# | For thou shalt heap <02846> (8802) coals of fire <01513> upon his head <07218>, and the LORD <03068> shall reward <07999> (8762) thee. |
BBE | For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward. |
MESSAGE | Your generosity will surprise him with goodness, and GOD will look after you. |
NKJV | For [so] you will heap coals of fire on his head, And the LORD will reward you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. |
GWV | In this way you will make him feel guilty and ashamed, and the LORD will reward you. |
NET | for you will heap coals of fire on his head,* and the Lord will reward you.* |
NET | 25:22 for you will heap coals of fire on his head,2141 sn The imagery of the “burning coals” represents pangs of conscience, more readily effected by kindness than by violence. These coals produce the sharp pain of contrition through regret (e.g., 18:19; 20:22; 24:17; Gen 42-45; 1 Sam 24:18-20; Rom 12:20). The coals then would be an implied comparison with a searing conscience.
and the Lord> will reward you.2142 sn The second consequence of treating enemies with kindness is that the Lord> will reward the act. The fact that this is promised shows that the instruction here belongs to the religious traditions of Israel.
|
BHSSTR | <0> Kl <07999> Mlsy <03069> hwhyw <07218> wsar <05921> le <02846> htx <0859> hta <01513> Mylxg <03588> yk (25:22) |
LXXM | (32:22) touto {<3778> D-ASN} gar {<1063> PRT} poiwn {<4160> V-PAPNS} anyrakav {<440> N-APM} purov {<4442> N-GSN} swreuseiv {<4987> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} kuriov {<2962> N-NSM} antapodwsei {<467> V-FAI-3S} soi {<4771> P-DS} agaya {<18> A-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |