copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 25:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOrang yang bersaksi dusta terhadap sesamanya adalah seperti gada, atau pedang, atau panah yang tajam.
BISTuduhan palsu dapat mematikan, seperti pedang, palu atau panah yang tajam.
FAYHBersaksi dusta terhadap seseorang sama merugikannya seperti memukul dia dengan kapak, atau melukainya dengan pedang, atau menembusnya dengan anak panah yang tajam.
DRFT_WBTC
TLAdapun orang yang naik saksi dusta atas samanya manusia, ia itu seperti cokmar dan pedang dan anak panah yang tajam.
KSI
DRFT_SBAdapun orang yang naik saksi dusta atas sesamanya manusia ialah seumpama pengetuk dan pedang dan anak panah yang tajam.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEGada, pedang dan panah lantjip, ialah orang, jang terhadap sesamanja bersaksi dusta.
TB_ITL_DRFOrang yang bersaksi <04650> dusta <08267> terhadap sesamanya <07453> adalah seperti gada <05707>, atau pedang <02719>, atau panah <02671> yang tajam <08150>.
TL_ITL_DRFAdapun orang <0376> yang naik saksi <05707> dusta <08267> atas samanya manusia <07453>, ia itu seperti cokmar <04650> dan pedang <02719> dan anak panah <02671> yang tajam <08150>.
AV#A man <0376> that beareth <06030> (8802) false <08267> witness <05707> against his neighbour <07453> [is] a maul <04650>, and a sword <02719>, and a sharp <08150> (8802) arrow <02671>.
BBEOne who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
MESSAGEAnyone who tells lies against the neighbors in court or on the street is a loose cannon.
NKJVA man who bears false witness against his neighbor [Is like] a club, a sword, and a sharp arrow.
PHILIPS
RWEBSTRA man that beareth false witness against his neighbour [is] a club, and a sword, and a sharp arrow.
GWVLike a club and a sword and a sharp arrow, so is a person who gives false testimony against his neighbor.
NETLike a club or a sword or a sharp arrow,* so is the one who testifies against* his neighbor as a false witness.*
NET25:18 Like a club or a sword or a sharp arrow,2132

so is the one who testifies against2133

his neighbor as a false witness.2134

BHSSTR<08267> rqs <05707> de <07453> wherb <06030> hne <0376> sya <08150> Nwns <02671> Uxw <02719> brxw <04650> Uypm (25:18)
LXXM(32:18) ropalon {N-NSN} kai {<2532> CONJ} macaira {<3162> N-NSF} kai {<2532> CONJ} toxeuma {N-NSN} akidwton {N-NSN} outwv {<3778> ADV} kai {<2532> CONJ} anhr {<435> N-NSM} o {<3588> T-NSM} katamarturwn {<2649> V-PAPNS} tou {<3588> T-GSM} filou {<5384> A-GSM} autou {<846> D-GSM} marturian {<3141> N-ASF} qeudh {<5571> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran