copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 23:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu matamu <05869> akan melihat <07200> hal-hal yang aneh <02114>, dan hatimu <03820> mengucapkan <01696> kata-kata yang kacau <08419>.
TBLalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau.
BISMatamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
FAYHEngkau akan melihat bayangan yang aneh-aneh dan mengoceh sambil mengucapkan kata-kata bodoh yang sangat mempermalukan engkau pada waktu engkau sadar kembali.
DRFT_WBTC
TLMatamu kelak memandang akan perempuan jalang dan hatimupun kelak berkata-kata akan perkara yang membinasakan.
KSI
DRFT_SBMaka matamu akan melihat perkara yang pelik-pelik dan hatimu akan mengeluarkan perkara-perkara yang puter balik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMatamu melihat keanehan2, dan hatimu karut-marut tjakapnja.
TL_ITL_DRFMatamu <05869> kelak memandang <07200> akan perempuan jalang <02114> dan hatimupun <03820> kelak berkata-kata <01696> akan perkara yang membinasakan <08419>.
AV#Thine eyes <05869> shall behold <07200> (8799) strange women <02114> (8801), and thine heart <03820> shall utter <01696> (8762) perverse things <08419>.
BBEYour eyes will see strange things, and you will say twisted things.
MESSAGEDo you really prefer seeing double, with your speech all slurred,
NKJVYour eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.
PHILIPS
RWEBSTRThy eyes shall behold strange things, and thy heart shall utter perverse things.
GWVYour eyes will see strange sights, and your mouth will say embarrassing things.
NETYour eyes will see strange things,* and your mind will speak perverse things.
NET23:33 Your eyes will see strange things,2029

and your mind will speak perverse things.

BHSSTR<08419> twkpht <01696> rbdy <03820> Kblw <02114> twrz <07200> wary <05869> Kynye (23:33)
LXXMoi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} sou {<4771> P-GS} otan {<3752> ADV} idwsin {<3708> V-AAS-3P} allotrian {<245> A-ASF} to {<3588> T-NSN} stoma {<4750> N-NSN} sou {<4771> P-GS} tote {<5119> ADV} lalhsei {<2980> V-FAI-3S} skolia {<4646> A-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran