BIS | Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa. |
TB | tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak. |
FAYH | karena pada akhirnya minuman itu akan menjadi bagaikan ular yang memagut engkau dan menyemburkan bisanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Pada kesudahannya patuklah ia seperti ular dan disemburkannya bisanya seperti ular beludak. |
KSI | |
DRFT_SB | maka pada kesudahannya mematuklah ia seperti ular dan dipagutnya seperti ular tedung. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Achirnja seperti ular menggigit, dan seperti beludak meratjuni. |
TB_ITL_DRF | tetapi kemudian memagut <05391> <0319> seperti ular <05175>, dan menyemburkan <05391> bisa seperti beludak <06848>. |
TL_ITL_DRF | Pada kesudahannya patuklah <0319> ia seperti ular <05175> dan disemburkannya <06848> bisanya <06567> seperti ular beludak <06567>. |
AV# | At the last <0319> it biteth <05391> (8799) like a serpent <05175>, and stingeth <06567> (8686) like an adder <06848>. {an...: or, a cockatrice} |
BBE | In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake. |
MESSAGE | Judge it rather by the hangover it leaves you with--the splitting headache, the queasy stomach. |
NKJV | At the last it bites like a serpent, And stings like a viper. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. |
GWV | Later it bites like a snake and strikes like a poisonous snake. |
NET | Afterward* it bites like a snake, and stings like a viper. |
NET | 23:32 Afterward2028 tn Heb “its end”; NASB “At the last”; TEV (interpretively) “The next morning.” it bites like a snake,
and stings like a viper.
|
BHSSTR | <06567> srpy <06848> ynepukw <05391> Ksy <05175> sxnk <0319> wtyrxa (23:32) |
LXXM | to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} escaton {<2078> A-ASN} wsper {<3746> ADV} upo {<5259> PREP} ofewv {<3789> N-GSM} peplhgwv {<4141> V-RAPNS} ekteinetai {<1614> V-PMI-3S} kai {<2532> CONJ} wsper {<3746> ADV} upo {<5259> PREP} kerastou {N-GSM} diaceitai {V-PPI-3S} autw {<846> D-DSM} o {<3588> T-NSM} iov {<2447> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |