TB | Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran. |
BIS | (23:29) |
FAYH | (23-29)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Pada orang yang leka dalam minum air anggur, dan yang berhimpun bersama-sama hendak mengecap-ngecap minuman yang keras. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya itu pada orang yang senantiasa minum air anggur dan yang pergi mencari air anggur yang bercampur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada orang2 jang ber-larut2 dekat anggur, pada orang jang datang mengenjam anggur berempah. |
TB_ITL_DRF | Yakni mereka yang duduk <0309> dengan anggur <03196> sampai jauh malam, mereka yang datang <0935> mengecap <02713> anggur campuran <04469>. |
TL_ITL_DRF | Pada orang yang leka <0309> dalam minum air anggur <03196>, dan yang berhimpun bersama-sama hendak <02713> mengecap-ngecap <04469> minuman yang keras. |
AV# | They that tarry long <0309> (8764) at the wine <03196>; they that go <0935> (8802) to seek <02713> (8800) mixed wine <04469>. |
BBE | Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine. |
MESSAGE | It's those who spend the night with a bottle, for whom drinking is serious business. |
NKJV | Those who linger long at the wine, Those who go in search of mixed wine. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine. |
GWV | Those who drink glass after glass of wine and mix it with everything. |
NET | Those who linger over wine, those who go looking for mixed wine.* |
NET | 23:30 Those who linger over wine,
those who go looking for mixed wine.2025 sn The answer to the question posed in v. 29 is obviously one who drinks too much, which this verse uses metonymies to point out. Lingering over wine is an adjunct of drinking more wine; and seeking mixed wine obviously means with the effect or the purpose of drinking it.
|
BHSSTR | <04469> Komm <02713> rqxl <0935> Myabl <03196> Nyyh <05921> le <0309> Myrxaml (23:30) |
LXXM | ou {<3364> ADV} twn {<3588> T-GPM} egcronizontwn {V-PAPGP} en {<1722> PREP} oinoiv {<3631> N-DPM} ou {<3364> ADV} twn {<3588> T-GPM} icneuontwn {V-PAPGP} pou {<4225> ADV} potoi {<4224> N-NPM} ginontai {<1096> V-PMI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |