copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 22:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.
BISJanganlah sekali-kali memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan oleh nenek moyangmu.
FAYHJanganlah menggeser batas-batas tanah yang sudah ditetapkan. Itu berarti mencuri.
DRFT_WBTC
TLJanganlah engkau memindahkan tanda perhinggaan tanah, yang telah dibubuh oleh nenek moyangmu.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau memindahkan sempadan zaman dahulu yang telah dibubuh oleh nenek moyangmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjangan kau memindahkan batu-batasan purbakala, jang telah didirikan nenek-mojangmu.
TB_ITL_DRFJangan <0408> engkau memindahkan <05253> batas <01366> tanah yang <0834> lama <05769>, yang <0834> ditetapkan <06213> oleh nenek moyangmu <01>.
TL_ITL_DRFJanganlah <0408> engkau memindahkan <05253> tanda perhinggaan <01366> tanah, yang telah <0834> dibubuh <05769> oleh <06213> nenek <01> moyangmu.
AV#Remove <05253> (8686) not the ancient <05769> landmark <01366>, which thy fathers <01> have set <06213> (8804). {landmark: or, bound}
BBELet not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
MESSAGEDon't stealthily move back the boundary lines staked out long ago by your ancestors.
NKJVDo not remove the ancient landmark Which your fathers have set.
PHILIPS
RWEBSTRRemove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
GWVDo not move an ancient boundary marker that your ancestors set in place.
NETDo not move an ancient boundary stone* which was put in place by your ancestors.*
NET22:28 Do not move an ancient boundary stone1968

which was put in place by your ancestors.1969

BHSSTR<01> Kytwba <06213> wve <0834> rsa <05769> Mlwe <01366> lwbg <05253> got <0408> la (22:28)
LXXMmh {<3165> ADV} metaire {<3349> V-PAD-2S} oria {<3725> N-APN} aiwnia {<166> A-APN} a {<3739> R-APN} eyento {<5087> V-AMI-3P} oi {<3588> T-NPM} paterev {<3962> N-NPM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%