copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 22:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya.
BISRayuan wanita pelacur merupakan jebakan; orang yang dimurkai TUHAN terperosok ke dalamnya.
FAYHMulut seorang pelacur adalah perangkap yang berbahaya; orang-orang yang kena murka Allah terjerumus ke dalamnya.
DRFT_WBTC
TLMulut perempuan jalang itu seperti telaga yang dalam, maka orang yang dibenci Tuhan kelak akan jatuh ke dalamnya.
KSI
DRFT_SBAdapun mulut perempuan bangsa asing itu suatu pelobang yang di dalam dan orang yang dibenci Allah akan jatuh kelak ke dalamnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELubang dalamlah mulut perempuan2 asing, siapa disumpahi Jahwe djatuhlah kedalam.
TB_ITL_DRFMulut <06310> perempuan jalang <07745> adalah lobang yang dalam <06013>; orang <02114> yang dimurkai <02194> TUHAN <03068> akan terperosok ke dalamnya <05307> <05307>.
TL_ITL_DRFMulut <06310> perempuan jalang <07745> itu seperti telaga yang dalam <06013>, maka orang <02114> yang dibenci <02194> Tuhan <03068> kelak <05307> akan jatuh <05307> ke dalamnya.
AV#The mouth <06310> of strange women <02114> (8801) [is] a deep <06013> pit <07745>: he that is abhorred <02194> (8803) of the LORD <03068> shall fall <05307> (8799) therein.
BBEThe mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
MESSAGEThe mouth of a whore is a bottomless pit; you'll fall in that pit if you're on the outs with GOD.
NKJVThe mouth of an immoral woman [is] a deep pit; He who is abhorred by the LORD will fall there.
PHILIPS
RWEBSTRThe mouth of an adulteress [is] a deep pit: he that is abhorred by the LORD shall fall in it.
GWVThe mouth of an adulterous woman is a deep pit. The one who is cursed by the LORD will fall into it.
NETThe mouth* of an adulteress is like* a deep pit;* the one against whom the Lord is angry* will fall into it.*
NET22:14 The mouth1936 of an adulteress is like1937 a deep pit;1938

the one against whom the Lord is angry1939

will fall into it.1940

BHSSTR<05307> Ms <05307> *lpy {lwpy} <03068> hwhy <02194> Mwez <02114> twrz <06310> yp <06013> hqme <07745> hxws (22:14)
LXXMboyrov {N-NSM} bayuv {<901> A-NSM} stoma {<4750> N-NSN} paranomou {A-GSM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} mishyeiv {<3404> V-APPNS} upo {<5259> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} empeseitai {<1706> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} auton {<846> D-ASM} (22:14a) eisin {<1510> V-PAI-3P} odoi {<3598> N-NPF} kakai {<2556> A-NPF} enwpion {<1799> ADV} androv {<435> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} agapa {<25> V-PAI-3S} tou {<3588> T-GSN} apostreqai {<654> V-AAN} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} apostrefein {<654> V-PAN} de {<1161> PRT} dei {<1210> V-PAI-3S} apo {<575> PREP} odou {<3598> N-GSF} skoliav {<4646> A-GSF} kai {<2532> CONJ} kakhv {<2556> A-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%