BIS | Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN. |
TB | Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN. |
FAYH | Orang boleh saja bersiap-siap menghadapi pertempuran, tetapi kemenangan ada di tangan Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa kuda dilengkapkan bagi perang, tetapi kemenangan itu hanya dari pada Tuhan jua. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kuda itu dilengkapkan orang bagi hari peperangan tetapi kemenangan itu dari pada Allah juga datangnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kudanja diperlengkapi untuk hari pertempuran, tetapi berkat Jahwelah keselamatan itu. |
TB_ITL_DRF | Kuda <05483> diperlengkapi <03559> untuk hari <03117> peperangan <04421>, tetapi kemenangan <08668> ada di tangan TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa kuda <05483> dilengkapkan <03559> bagi perang <04421>, tetapi kemenangan <08668> itu hanya dari pada Tuhan <03068> jua. |
AV# | The horse <05483> [is] prepared <03559> (8716) against the day <03117> of battle <04421>: but safety <08668> [is] of the LORD <03068>. {safety: or, victory} |
BBE | The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord. |
MESSAGE | Do your best, prepare for the worst--then trust GOD to bring victory. |
NKJV | The horse [is] prepared for the day of battle, But deliverance [is] of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The horse [is] prepared for the day of battle: but safety [is] from the LORD. |
GWV | The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD. |
NET | A horse is prepared for the day of battle, but the victory is from the Lord.* |
NET | 21:31 A horse is prepared for the day of battle,
but the victory is from the Lord>.1901 tn Heb “of the Lord>.” The victory being “of the Lord>” means that it is accomplished by him. Ultimate success comes from the Lord> and not from human efforts. The faithful have acknowledged this down through the ages, even though they have been responsible and have prepared for the wars. Without this belief there would have been no prayer on the eve of battle (e.g., Ps 20:7 and 33:17).
|
BHSSTR | <08668> hewsth <03068> hwhylw <04421> hmxlm <03117> Mwyl <03559> Nkwm <05483> owo (21:31) |
LXXM | ippov {<2462> N-NSM} etoimazetai {<2090> V-PMI-3S} eiv {<1519> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} polemou {<4171> N-GSM} para {<3844> PREP} de {<1161> PRT} kuriou {<2962> N-GSM} h {<3588> T-NSF} bohyeia {<996> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |