copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 21:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBOrang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.
BISJika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
FAYHOrang jahat akhirnya akan kalah; orang benar akhirnya akan menang.
DRFT_WBTC
TLOrang fasik menjadi tebusan bagi orang yang benar, dan orang khianat bagi orang yang tulus hatinya.
KSI
DRFT_SBAdapun orang jahat itu menjadi tebusan bagi orang yang benar dan orang khianat akan ganti orang yang berhati betul.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjadi tebusan si mursidlah orang djahat itu, dan penggantian orang2 djudjur adalah orang tjedera.
TB_ITL_DRFOrang fasik <07563> dipakai sebagai tebusan <03724> bagi orang benar <06662>, dan pengkhianat <0898> sebagai ganti <08478> orang jujur <03477>.
TL_ITL_DRFOrang fasik <07563> menjadi <08478> tebusan <03724> bagi orang yang benar <06662>, dan orang khianat <0898> bagi orang yang tulus <03477> hatinya.
AV#The wicked <07563> [shall be] a ransom <03724> for the righteous <06662>, and the transgressor <0898> (8802) for the upright <03477>.
BBEThe evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
MESSAGEWhat a bad person plots against the good, boomerangs; the plotter gets it in the end.
NKJVThe wicked [shall be] a ransom for the righteous, And the unfaithful for the upright.
PHILIPS
RWEBSTRThe wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
GWVWicked people become a ransom for righteous people, and treacherous people will take the place of decent people.
NETThe wicked become* a ransom* for the righteous, and the faithless* are taken* in the place of the upright.
NET21:18 The wicked become1860 a ransom1861 for the righteous,

and the faithless1862

are taken1863 in the place of the upright.

BHSSTR<0898> dgwb <03477> Myrsy <08478> txtw <07563> esr <06662> qydul <03724> rpk (21:18)
LXXMperikayarma {<4027> N-NSN} de {<1161> PRT} dikaiou {<1342> A-GSM} anomov {<459> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%