copyright
15 May 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 20:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TBRaja yang bersemayam di atas kursi pengadilan dapat mengetahui segala yang jahat dengan matanya.
BISBila raja duduk di kursi pengadilan, ia dapat melihat semua yang jahat.
FAYHApabila raja mengadili, ia mempertimbangkan dengan saksama mana yang benar dan mana yang salah.
DRFT_WBTC
TLSeorang raja yang duduk di atas kursi pengadilan itu membuangkanlah segala jahat hanya dengan matanya jua.
KSI
DRFT_SBBahwa seorang raja yang duduk pada kursi bicara ialah mencerai-beraikan segala yang jahat oleh matanya.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDERadja jang duduk diatas singgasana pengadilan, men-tjerai2kan dengan matanja segala djahat.
TB_ITL_DRFRaja <04428> yang bersemayam <03427> di atas <05921> kursi <03678> pengadilan <01779> dapat mengetahui <02219> segala <03605> yang jahat <07451> dengan matanya <05869>.
TL_ITL_DRFSeorang raja <04428> yang duduk <03427> di atas <05921> kursi <03678> pengadilan <01779> itu membuangkanlah <02219> segala <03605> jahat <07451> hanya <02219> dengan matanya <05869> jua.
AV#A king <04428> that sitteth in <03427> (8802) the throne <03678> of judgment <01779> scattereth away <02219> (8764) all evil <07451> with his eyes <05869>.
BBEA king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
MESSAGELeaders who know their business and care keep a sharp eye out for the shoddy and cheap,
NKJVA king who sits on the throne of judgment Scatters all evil with his eyes.
PHILIPS
RWEBSTRA king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
GWVA king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
NETA king sitting on the throne to judge* separates out* all evil with his eyes.*
NET20:8 A king sitting on the throne to judge1733

separates out1734

all evil with his eyes.1735

BHSSTR<07451> er <03605> lk <05869> wynyeb <02219> hrzm <01779> Nyd <03678> aok <05921> le <03427> bswy <04428> Klm (20:8)
LXXMotan {<3752> ADV} basileuv {<935> N-NSM} dikaiov {<1342> A-NSM} kayish {<2523> V-FMI-2S} epi {<1909> PREP} yronou {<2362> N-GSM} ouk {<3364> ADV} enantioutai {V-PMI-3S} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} autou {<846> D-GSM} pan {<3956> A-ASN} ponhron {<4190> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA