copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 20:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKasih <02617> dan setia <0571> melindungi <05341> raja <04428>, dan dengan kasih <02617> ia menopang <05582> takhtanya <03678>.
TBKasih dan setia melindungi raja, dan dengan kasih ia menopang takhtanya.
BISKalau raja memerintah dengan kasih, jujur dan adil, maka ia akan tetap berkuasa.
FAYHJika seorang raja baik hati, jujur, dan adil, maka kerajaannya akan berdiri teguh.
DRFT_WBTC
TLKemurahan dan kebenaran memeliharakan raja, maka dengan kebajikan ditetapkannya takhtanya.
KSI
DRFT_SBMaka kemurahan dan setia itu memeliharakan raja dan takhta kerajaannya ditetapkan oleh kemurahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKerelaan dan kebenaran mendjagai radja, dan ditopangkan pada kebadjikanlah tachtanja.
TL_ITL_DRFKemurahan <02617> dan kebenaran <0571> memeliharakan <05341> raja <04428>, maka dengan kebajikan <02617> ditetapkannya <05582> takhtanya <03678>.
AV#Mercy <02617> and truth <0571> preserve <05341> (8799) the king <04428>: and his throne <03678> is upholden <05582> (8804) by mercy <02617>.
BBEMercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
MESSAGELove and truth form a good leader; sound leadership is founded on loving integrity.
NKJVMercy and truth preserve the king, And by lovingkindness he upholds his throne.
PHILIPS
RWEBSTRMercy and truth preserve the king: and his throne is upheld by mercy.
GWVMercy and truth protect a king, and with mercy he maintains his throne.
NETLoyal love and truth* preserve a king, and his throne is upheld by loyal love.*
NET20:28 Loyal love and truth1796 preserve a king,

and his throne is upheld by loyal love.1797

BHSSTR<03678> waok <02617> doxb <05582> deow <04428> Klm <05341> wruy <0571> tmaw <02617> dox (20:28)
LXXMelehmosunh {<1654> N-NSF} kai {<2532> CONJ} alhyeia {<225> N-NSF} fulakh {<5438> N-NSF} basilei {<935> N-DSM} kai {<2532> CONJ} perikuklwsousin {<4033> V-FAI-3P} en {<1722> PREP} dikaiosunh {<1343> N-DSF} ton {<3588> T-ASM} yronon {<2362> N-ASM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran