SABDAweb ©
Bible
Verse
20 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 2:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.
BISTUHAN menjaga orang-orang yang berlaku adil, dan melindungi mereka yang mencintai Dia.
FAYH(2-7)
DRFT_WBTC
TLMaka ditunggui-Nya segala lorong hukum dan dipeliharakan-Nya jalan segala kekasih-Nya.
KSI
DRFT_SBsupaya dikawalnya segala jalan keadilan dan supaya dipeliharakannya perjalanan segala orangnya yang berbakat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDilindungiNjalah lorong2 hukum, dan djalan2 para mursidNja didjagaNja.
TB_ITL_DRFsambil menjaga <05341> jalan <0734> keadilan <04941>, dan memelihara jalan <01870> orang-orang-Nya <02623> yang setia <08104>.
TL_ITL_DRFMaka ditunggui-Nya <05341> segala lorong <0734> hukum <04941> dan dipeliharakan-Nya <08104> jalan <01870> segala kekasih-Nya <02623>.
AV#He keepeth <05341> (8800) the paths <0734> of judgment <04941>, and preserveth <08104> (8799) the way <01870> of his saints <02623>.
BBEHe keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
MESSAGEHe keeps his eye on all who live honestly, and pays special attention to his loyally committed ones.
NKJVHe guards the paths of justice, And preserves the way of His saints.
PHILIPS
RWEBSTRHe keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
GWVin order to guard those on paths of justice and to watch over the way of his godly ones.
NETto guard* the paths of the righteous* and to protect* the way of his pious ones.*
NET2:8 to guard183 the paths of the righteous184

and to protect185

the way of his pious ones.186

BHSSTR<08104> rmsy <02623> *wydyox {wdyox} <01870> Krdw <04941> jpsm <0734> twxra <05341> runl (2:8)
LXXMtou {<3588> T-GSN} fulaxai {<5442> V-AAN} odouv {<3598> N-APF} dikaiwmatwn {<1345> N-GPN} kai {<2532> CONJ} odon {<3598> N-ASF} eulaboumenwn {<2125> V-PMPGP} auton {<846> D-ASM} diafulaxei {<1314> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA