copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 2:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,
BISKepada orang yang tulus dan tak bercela, diberikan-Nya pertolongan dan perlindungan.
FAYHIa memberikan akal budi kepada orang-orang yang benar -- orang-orang suci-Nya. Dialah perisai mereka, yang melindungi mereka dan yang mengawal jalan mereka.
DRFT_WBTC
TLDan lagi ditaruh-Nya selamat yang kekal bagi segala orang saleh dan Iapun suatu perisai kepada segala orang yang berjalan dengan tulus hatinya.
KSI
DRFT_SBmaka disampaikannya bijaksana bagi orang yang berhati betul dan ialah suatu perisai bagi segala orang yang menurut jalan ketulusan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa menjediakan bagi jang adil hasil-karjanja, perisailah Ia bagi jang berlangkah djudjur.
TB_ITL_DRFIa menyediakan <06845> pertolongan <08454> bagi orang yang jujur <03477>, menjadi perisai <04043> bagi orang yang tidak bercela <01980> lakunya <08537>,
TL_ITL_DRFDan lagi ditaruh-Nya selamat <08454> yang kekal <08454> bagi <06845> segala orang saleh <03477> dan Iapun suatu perisai <04043> kepada segala orang yang berjalan <01980> dengan tulus <08537> hatinya.
AV#He layeth up <06845> (8799) (8675) <06845> (8804) sound wisdom <08454> for the righteous <03477>: [he is] a buckler <04043> to them that walk <01980> (8802) uprightly <08537>.
BBEHe has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
MESSAGEHe's a rich mine of Common Sense for those who live well, a personal bodyguard to the candid and sincere.
NKJVHe stores up sound wisdom for the upright; [He is] a shield to those who walk uprightly;
PHILIPS
RWEBSTRHe layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a shield to them that walk uprightly.
GWVHe has reserved priceless wisdom for decent people. He is a shield for those who walk in integrity
NETHe stores up* effective counsel* for the upright,* and is like* a shield* for those who live* with integrity,*
NET2:7 He stores up176 effective counsel177 for the upright,178

and is like179

a shield180 for those who live181 with integrity,182

BHSSTR<08537> Mt <01980> yklhl <04043> Ngm <08454> hyswt <03477> Myrsyl <06845> *Npuy {Npuw} (2:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} yhsaurizei {<2343> V-PAI-3S} toiv {<3588> T-DPM} katoryousi {V-PAPDP} swthrian {<4991> N-ASF} uperaspiei {V-FAI-3S} thn {<3588> T-ASF} poreian {<4197> N-ASF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%