copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 18:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.
BISJika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
FAYHOrang bebal selalu bertengkar. Mulutnya membawa dia kepada kehancuran. Perkataannya membahayakan dirinya.
DRFT_WBTC
TLBahwa lidah orang bodoh memasukkan dia ke dalam perselisihan, dan mulutnyapun berteriak-teriak minta ditampar.
KSI
DRFT_SBMaka lidah orang bodoh masuk perbantahan dan mulutnya berteriak-teriak minta tampar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETutur si pandir menimbulkan pertengkaran, mulutnja berseru akan pukulan.
TB_ITL_DRFBibir <08193> orang bebal <03684> menimbulkan <0935> perbantahan <07379>, dan mulutnya <06310> berseru <07121> meminta pukulan <04112>.
TL_ITL_DRFBahwa lidah <08193> orang bodoh <03684> memasukkan <0935> dia ke <0935> dalam perselisihan <07379>, dan mulutnyapun <06310> berteriak-teriak <04112> minta ditampar <07121>.
AV#A fool's <03684> lips <08193> enter <0935> (8799) into contention <07379>, and his mouth <06310> calleth <07121> (8799) for strokes <04112>.
BBE
MESSAGEThe words of a fool start fights; do him a favor and gag him.
NKJVA fool's lips enter into contention, And his mouth calls for blows.
PHILIPS
RWEBSTRA fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
GWVBy talking, a fool gets into an argument, and his mouth invites a beating.
NETThe lips of a fool* enter into strife,* and his mouth invites* a flogging.*
NET18:6 The lips of a fool1555 enter into strife,1556

and his mouth invites1557

a flogging.1558

BHSSTR<07121> arqy <04112> twmlhml <06310> wypw <07379> byrb <0935> waby <03684> lyok <08193> ytpv (18:6)
LXXMceilh {<5491> N-NPN} afronov {<878> A-GSM} agousin {<71> V-PAI-3P} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} kaka {<2556> A-APN} to {<3588> T-NSN} de {<1161> PRT} stoma {<4750> N-NSN} autou {<846> D-GSM} to {<3588> T-NSN} yrasu {A-NSN} yanaton {<2288> N-ASM} epikaleitai {V-PMI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA