copyright
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 17:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISOrang terhormat tidak patut mengucapkan kata-kata dusta; orang bodoh tidak pantas mengucapkan kata-kata berharga.
TBOrang bebal tidak layak mengucapkan kata-kata yang bagus, apalagi orang mulia mengucapkan kata-kata dusta.
FAYHKebenaran tidak diharapkan dari seorang pemberontak dan kebohongan tidak diharapkan dari seorang raja.
DRFT_WBTC
TLTiada patut sekali-kali seorang peloba menjanji perkara besar-besar, istimewa pula jikalau seorang bangsawan tiada menyampaikan janjinya.
KSI
DRFT_SBMaka perkataan yang indah-indah tiada patut dengan orang bodoh istimewa pula lidah yang dusta dengan orang bangsawan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEUntuk seorang pandir tak serasilah tutur jang luhur2, lebih tak pantas lagi bibir dusta bagi bangsawan.
TB_ITL_DRFOrang bebal <05036> tidak <03808> layak <05000> mengucapkan <05036> kata-kata <08193> yang bagus <03499>, apalagi <0637> orang mulia <05081> mengucapkan kata-kata <08193> dusta <08267>.
TL_ITL_DRFTiada <03808> patut sekali-kali seorang peloba <05000> menjanji <03499> perkara besar-besar, istimewa <0637> pula jikalau <03588> seorang bangsawan <05081> tiada <08193> menyampaikan janjinya <08267>.
AV#Excellent <03499> speech <08193> becometh <05000> not a fool <05036>: much less do lying <08267> lips <08193> a prince <05081>. {Excellent...: Heb. A lip of excellency} {lying...: Heb. a lip of lying}
BBEFair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.
MESSAGEWe don't expect eloquence from fools, nor do we expect lies from our leaders.
NKJVExcellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
PHILIPS
RWEBSTRExcellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
GWVRefined speech is not fitting for a godless fool. How much less does lying fit a noble person!
NETExcessive* speech* is not becoming for a fool;* how much less are lies* for a ruler!*
NET17:7 Excessive1466 speech1467 is not becoming for a fool;1468

how much less are lies1469

for a ruler!1470

BHSSTR<08267> rqs <08193> tpv <05081> bydnl <03588> yk <0637> Pa <03499> rty <08193> tpv <05036> lbnl <05000> hwan <03808> al (17:7)
LXXMouc {<3364> ADV} armosei {<718> V-FAI-3S} afroni {<878> A-DSM} ceilh {<5491> N-NPN} pista {<4103> A-NPN} oude {<3761> CONJ} dikaiw {<1342> A-DSM} ceilh {<5491> N-NPN} qeudh {<5571> A-NPN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA