BIS | Kesombongan mengakibatkan kehancuran; keangkuhan mengakibatkan keruntuhan. |
TB | Kecongkakan mendahului kehancuran, dan tinggi hati mendahului kejatuhan. |
FAYH | Kesombongan mendahului kehancuran dan keangkuhan mendahului kejatuhan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Congkak itu dahulu dari pada kebinasaan, dan kebesaran hati dahulu dari pada jatuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka congkak mendahului kebinasaan dan hati besar dahulu dari pada jatuh. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dahulu dari keruntuhan ialah kesombongan, dan sebelum tergelintjuh, dahululah keangkuhan hati. |
TB_ITL_DRF | Kecongkakan <01347> mendahului <06440> kehancuran <07667>, dan tinggi hati mendahului <06440> kejatuhan <03783>. |
TL_ITL_DRF | Congkak <01347> itu dahulu <06440> dari pada kebinasaan <07667>, dan kebesaran <03783> hati <07307> dahulu dari pada jatuh. |
AV# | Pride <01347> [goeth] before <06440> destruction <07667>, and an haughty <01363> spirit <07307> before <06440> a fall <03783>. |
BBE | Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall. |
MESSAGE | First pride, then the crash--the bigger the ego, the harder the fall. |
NKJV | Pride [goes] before destruction, And a haughty spirit before a fall. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Pride [goeth] before destruction, and an haughty spirit before a fall. |
GWV | Pride precedes a disaster, and an arrogant attitude precedes a fall. |
NET | Pride* goes* before destruction, and a haughty spirit before a fall.* |
NET | 16:18 Pride1386 sn The two lines of this proverb are synonymous parallelism, and so there are parasynonyms. “Pride” is paired with “haughty spirit” (“spirit” being a genitive of specification); and “destruction” is matched with “a tottering, falling.” goes1387 tn Heb “[is] before destruction.” before destruction,
and a haughty spirit before a fall.1388 sn Many proverbs have been written in a similar way to warn against the inevitable disintegration and downfall of pride. W. McKane records an Arabic proverb: “The nose is in the heavens, the seat is in the mire” (Proverbs [OTL], 490).
|
BHSSTR | <07307> xwr <01363> hbg <03783> Nwlsk <06440> ynplw <01347> Nwag <07667> rbs <06440> ynpl (16:18) |
LXXM | pro {<4253> PREP} suntribhv {N-GSF} hgeitai {<2233> V-PMI-3S} ubriv {<5196> N-NSF} pro {<4253> PREP} de {<1161> PRT} ptwmatov {<4430> N-GSN} kakofrosunh {N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |