copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 15:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.
BISKata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
FAYHKata-kata yang lembut memberi kehidupan dan kesehatan; lidah yang pedas mengecilkan hati.
DRFT_WBTC
TLBahwa obat dari pada lidah itulah pohon selamat, tetapi jikalau bercabang lidah maka jadi rusaklah nyawa.
KSI
DRFT_SBMaka lidah yang menyembuhkan itu suatu pohon hayat tetapi jikalau diolok-olok padanya niscaya memecahkan hati orang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemanisan lidah adalah pohon kehidupan, tetapi kata2 jang ber-putar2 melukai perasaan.
TB_ITL_DRFLidah <03956> lembut <04832> adalah pohon <06086> kehidupan <02416>, tetapi lidah <05558> curang melukai <07667> hati <07307>.
TL_ITL_DRFBahwa obat <04832> dari pada lidah <03956> itulah <02416> pohon <06086> selamat <02416>, tetapi jikalau bercabang <05558> lidah maka jadi rusaklah <07667> nyawa <07307>.
AV#A wholesome <04832> tongue <03956> [is] a tree <06086> of life <02416>: but perverseness <05558> therein [is] a breach <07667> in the spirit <07307>. {A wholesome...: Heb. The healing of the tongue}
BBEA comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
MESSAGEKind words heal and help; cutting words wound and maim.
NKJVA wholesome tongue [is] a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
PHILIPS
RWEBSTRA wholesome tongue [is] a tree of life: but perverseness in it [is] a breach in the spirit.
GWVA soothing tongue is a tree of life, but a deceitful tongue breaks the spirit.
NETSpeech* that heals* is like* a life-giving tree,* but a perverse tongue* breaks the spirit.
NET15:4 Speech1235 that heals1236 is like1237 a life-giving tree,1238

but a perverse tongue1239

breaks the spirit.

BHSSTR<07307> xwrb <07667> rbs <0> hb <05558> Plow <02416> Myyx <06086> Ue <03956> Nwsl <04832> aprm (15:4)
LXXMiasiv {<2392> N-NSF} glwsshv {<1100> N-GSF} dendron {<1186> N-NSN} zwhv {<2222> N-GSF} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} sunthrwn {<4933> V-PAPNS} authn {<846> D-ASF} plhsyhsetai {V-FPI-3S} pneumatov {<4151> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%