copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 13:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBahwa kebenaran <06666> itu memeliharakan <05341> orang yang jalannya <01870> betul <07564>, tetapi kejahatan <07564> menumbangkan <05557> orang yang berdosa.
TBKebenaran menjaga orang yang saleh jalannya, tetapi kefasikan mencelakakan orang berdosa.
BISKejujuran melindungi orang yang hidup lurus; kejahatan menghancurkan orang yang berdosa.
FAYHKebaikan orang benar menolong dia sepanjang hidupnya, tetapi orang jahat dibinasakan oleh kejahatannya sendiri.
DRFT_WBTC
TLBahwa kebenaran itu memeliharakan orang yang jalannya betul, tetapi kejahatan menumbangkan orang yang berdosa.
KSI
DRFT_SBMaka kebenarn itu mengawali orang yang berjalan betul tetapi kejahatan juga yang menjatuhkan orang berdosa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKeadilan melindungi kelurusan djalan, tetapi kedjahatan meruntuhkan si pendosa.
TB_ITL_DRFKebenaran <06666> menjaga <05341> orang yang saleh <08537> jalannya <01870>, tetapi kefasikan <07564> mencelakakan <05557> orang berdosa <02403>.
AV#Righteousness <06666> keepeth <05341> (8799) [him that is] upright <08537> in the way <01870>: but wickedness <07564> overthroweth <05557> (8762) the sinner <02403>. {the sinner: Heb. sin}
BBERighteousness keeps safe him whose way is without error, but evil-doers are overturned by sin.
MESSAGEA God-loyal life keeps you on track; sin dumps the wicked in the ditch.
NKJVRighteousness guards [him whose] way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.
PHILIPS
RWEBSTRRighteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
GWVRighteousness protects the honest way of life, but wickedness ruins a sacrifice for sin.
NETRighteousness* guards the one who lives with integrity,* but wickedness* overthrows the sinner.
NET13:6 Righteousness1059 guards the one who lives with integrity,1060

but wickedness1061

overthrows the sinner.

BHSSTR<02403> tajx <05557> Plot <07564> hesrw <01870> Krd <08537> Mt <05341> rut <06666> hqdu (13:6)
LXXMdikaiosunh {<1343> N-NSF} fulassei {<5442> V-PAI-3S} akakouv {<172> A-APM} touv {<3588> T-APM} de {<1161> PRT} asebeiv {<765> A-NPM} faulouv {<5337> A-APM} poiei {<4160> V-PAI-3S} amartia {<266> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran