BIS | Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran. |
TB | Jalan orang saleh diratakan oleh kebenarannya, tetapi orang fasik jatuh karena kefasikannya. |
FAYH | Orang yang tulus dipimpin oleh kejujurannya; orang jahat akan jatuh terhimpit oleh beban dosanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa kebenaran orang saleh itu meratakan jalannya, tetapi orang jahat jatuh oleh kejahatannya sendiri. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kebenaran orang yang sempurna akan membetulkan jalannya tetapi jahat itu jatuh oleh kejahatannya sendiri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemursidan para tulus hati meratakan djalannja, tetapi karena kedjahatannja binasalah si djahat. |
TB_ITL_DRF | Jalan <01870> orang saleh <08549> diratakan oleh <03474> kebenarannya <06666>, tetapi orang fasik <07563> jatuh <05307> karena kefasikannya <07564>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa kebenaran <06666> orang saleh <08549> itu meratakan <03474> jalannya <01870>, tetapi orang jahat <07563> jahat <07564> jatuh <05307> oleh kejahatannya sendiri <07564>. |
AV# | The righteousness <06666> of the perfect <08549> shall direct <03474> (8762) his way <01870>: but the wicked <07563> shall fall <05307> (8799) by his own wickedness <07564>. {direct: Heb. rectify} |
BBE | The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall. |
MESSAGE | Moral character makes for smooth traveling; an evil life is a hard life. |
NKJV | The righteousness of the blameless will direct his way aright, But the wicked will fall by his own wickedness. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. |
GWV | The righteousness of innocent people makes their road smooth, but wicked people fall by their own wickedness. |
NET | The righteousness of the blameless will make straight their way,* but the wicked person will fall by his own wickedness.* |
NET | 11:5 The righteousness of the blameless will make straight their way,859 tn Heb “his way.”
but the wicked person will fall by his own wickedness.860 sn The righteous will enjoy security and serenity throughout life. Righteousness makes the path straight; wickedness destroys the wicked.
|
BHSSTR | <07563> esr <05307> lpy <07564> wtesrbw <01870> wkrd <03474> rsyt <08549> Mymt <06666> tqdu (11:5) |
LXXM | dikaiosunh {<1343> N-NSF} amwmouv {<299> A-APM} oryotomei {<3718> V-PAI-3S} odouv {<3598> N-APF} asebeia {<763> N-NSF} de {<1161> PRT} peripiptei {<4045> V-PAI-3S} adikia {<93> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |