copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Proverbs 10:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi.
BISMakin banyak bicara, makin banyak kemungkinan berdosa; orang yang dapat mengendalikan lidahnya adalah bijaksana.
FAYHJangan banyak bicara. Orang yang banyak bicara membuat banyak kesalahan. Karena itu, bersikaplah bijaksana dan kendalikanlah lidahmu.
DRFT_WBTC
TLDalam kebanyakan perkataan tiada kurang salah, tetapi barangsiapa yang menahankan lidahnya, ia itu orang bijaksana.
KSI
DRFT_SBJikalau banyak perkataan niscaya dosa tiada kurang tetapi orang yang menahankan lidahnya ialah berbudi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam banjak kata tak akan terluang kesalahan, tetapi siapa mengendalikan bibirnja, ariflah ia.
TB_ITL_DRFDi dalam banyak <07230> bicara <01697> pasti <02308> <03808> ada pelanggaran <06588>, tetapi siapa yang menahan <02820> bibirnya <08193>, berakal budi <07919>.
TL_ITL_DRFDalam kebanyakan <07230> perkataan <01697> tiada <03808> kurang <02308> salah <06588>, tetapi barangsiapa yang menahankan <02820> lidahnya <08193>, ia itu orang bijaksana <07919>.
AV#In the multitude <07230> of words <01697> there wanteth <02308> (8799) not sin <06588>: but he that refraineth <02820> (8802) his lips <08193> [is] wise <07919> (8688).
BBEWhere there is much talk there will be no end to sin, but he who keeps his mouth shut does wisely.
MESSAGEThe more talk, the less truth; the wise measure their words.
NKJVIn the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips [is] wise.
PHILIPS
RWEBSTRIn the multitude of words there lacketh not sin: but he that holdeth his lips [is] wise.
GWVSin is unavoidable when there is much talk, but whoever seals his lips is wise.
NETWhen words abound, transgression is inevitable,* but the one who restrains* his words* is wise.
NET10:19 When words abound, transgression is inevitable,800

but the one who restrains801

his words802 is wise.

BHSSTR<07919> lykvm <08193> wytpv <02820> Kvxw <06588> esp <02308> ldxy <03808> al <01697> Myrbd <07230> brb (10:19)
LXXMek {<1537> PREP} polulogiav {<4180> N-GSF} ouk {<3364> ADV} ekfeuxh {<1628> V-FMI-2S} amartian {<266> N-ASF} feidomenov {<5339> V-PMPNS} de {<1161> PRT} ceilewn {<5491> N-GPN} nohmwn {A-NSM} esh {<1510> V-FMI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%