copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 5:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka pada masa itu diketahui oleh segala mandur bani Israel akan peri halnya jahat adanya, sebab dikatakan kepadanya: Tiada boleh kamu mengurangkan batu itu, pada tiap-tiap hari pekerjaanya sendiri-sendiri.
TBMaka mengertilah para mandur Israel, bahwa mereka ada dalam keadaan susah, karena dikatakan kepada mereka: "Kamu tidak boleh mengurangi jumlah batu bata pada tiap-tiap hari."
BISMandor-mandor itu sadar bahwa mereka dalam kesulitan ketika diberitahukan bahwa orang-orang Israel harus menghasilkan batu bata yang tetap sama banyaknya seperti yang sudah-sudah.
FAYHPara mandor itu menyadari bahwa kedudukan mereka benar-benar sangat susah, ketika mereka diperintahkan untuk membuat batu bata sebanyak yang biasa tiap-tiap hari.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka oleh segala mandur bani Israel itu diketahuinya akan dirinya dalam hal yang jahat sebab dikatakannya: "Tidak boleh kamu mengurangkan batu bata itu seperti biasa sehari-hari."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mandur-mandur bangsa Israel melihat bahwa keadaan mereka semakin mendjadi buruk, karena diperintahkan: "Kamu tidak boleh mengurangi djumlah batu bata jang ditentukan untuk tiap-tiap hari".
TB_ITL_DRFMaka mengertilah <07200> para mandur <07860> Israel <03478>, bahwa <0559> mereka ada dalam keadaan susah <07451>, karena dikatakan <0559> kepada mereka: "Kamu tidak <03808> boleh mengurangi <01639> jumlah batu bata <03843> pada tiap-tiap <01697> hari <03117>."
TL_ITL_DRFMaka pada masa <07200> itu diketahui <07200> oleh segala mandur <07860> bani <01121> Israel <03478> akan peri halnya jahat <07451> adanya, sebab dikatakan <0559> kepadanya: Tiada <03808> boleh kamu mengurangkan <01639> batu itu, pada <03117> tiap-tiap hari <03117> pekerjaanya <03843> sendiri-sendiri <01697>.
AV#And the officers <07860> (8802) of the children <01121> of Israel <03478> did see <07200> (8799) [that] they [were] in evil <07451> [case], after it was said <0559> (8800), Ye shall not minish <01639> (8799) [ought] from your bricks <03843> of your daily <03117> <03117> task <01697>.
BBEThen the responsible men of the children of Israel saw that they were purposing evil when they said, The number of bricks which you have to make every day will be no less than before.
MESSAGEThe Israelite foremen saw that they were in a bad way, having to go back and tell their workers, "Not one brick short in your daily quota."
NKJVAnd the officers of the children of Israel saw [that] they [were] in trouble after it was said, "You shall not reduce [any] bricks from your daily quota."
PHILIPS
RWEBSTRAnd the officers of the children of Israel saw [that] they [were] in trouble, after it was said, Ye shall not diminish [the number] of your bricks of your daily task.
GWVThe Israelite foremen realized they were in trouble when they were told, "Don't make fewer bricks each day than you're supposed to."
NETThe Israelite foremen saw* that they* were in trouble when they were told,* “You must not reduce the daily quota of your bricks.”
NET5:19 The Israelite foremen saw368 that they369 were in trouble when they were told,370 “You must not reduce the daily quota of your bricks.”

BHSSTR<03117> wmwyb <03117> Mwy <01697> rbd <03843> Mkynblm <01639> wergt <03808> al <0559> rmal <07451> erb <0853> Mta <03478> larvy <01121> ynb <07860> yrjs <07200> waryw (5:19)
LXXMewrwn {<3708> V-IAI-3P} de {<1161> PRT} oi {<3588> T-NPM} grammateiv {<1122> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} eautouv {<1438> D-APM} en {<1722> PREP} kakoiv {<2556> A-DPN} legontev {<3004> V-PAPNP} ouk {<3364> ADV} apoleiqete {<620> V-FAI-2P} thv {<3588> T-GSF} plinyeiav {N-GSF} to {<3588> T-ASN} kayhkon {<2520> V-PAPAS} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran