copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 39:40
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISlayar-layar untuk pelataran dan tiang-tiang serta alasnya, tirai pintu gerbang pelataran serta tali-temalinya, patok-patok Kemah; semua perabot yang dipakai di dalam Kemah,
TBlayar pelataran, tiangnya dan alasnya, dan tirai untuk pintu gerbang pelataran, talinya dan patoknya, segala perkakas untuk pekerjaan mendirikan Kemah Suci, yakni Kemah Pertemuan itu;
FAYH(39-33)
DRFT_WBTC
TLdan akan segala layar pagar halaman itu serta dengan segala tiangnya dan kakinya dan akan tudung pintu halaman dan akan segala talinya dan pasaknya dan akan segala perkakas yang terpakai kepada pekerjaan dalam kemah sembahyang, yaitu dalam kemah perhimpunan itu,
KSI
DRFT_SBdan segala kain pagar halaman itu dengan tiangnya dan kaki tiangnya dan tabir akan pintu halaman dan segala talinya dan pancingnya dan segala perkakas akan segala pekerjaan kemah sembahyang yaitu Kemah Perhimpunan itu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDElangsai-langsai serambi, tiang-tiangnja dan alas-alasnja serta tabir untuk pintu-gerbang serambi, tali-temalinja dan patok-patoknja dan segala perkakas untuk ibadat pada Kediaman, di Kemah Perhimpunan.
TB_ITL_DRFlayar <07050> pelataran <02691>, tiangnya <05982> dan alasnya <0134>, dan tirai <04539> untuk pintu gerbang <08179> pelataran <02691>, talinya <04340> dan patoknya <03489>, segala <03605> perkakas <03627> untuk pekerjaan <05656> mendirikan Kemah Suci <04908>, yakni Kemah <0168> Pertemuan <04150> itu;
TL_ITL_DRFdan akan segala <0853> layar <07050> pagar halaman <02691> itu serta <0853> dengan segala <0853> tiangnya <05982> dan kakinya <0134> dan akan <0853> tudung <04539> pintu <08179> halaman <02691> dan akan <0853> segala talinya <04340> dan pasaknya <03489> dan akan <0853> segala <03605> perkakas <03627> yang terpakai kepada pekerjaan <05656> dalam kemah sembahyang <04908>, yaitu dalam kemah <0168> perhimpunan <04150> itu,
AV#The hangings <07050> of the court <02691>, his pillars <05982>, and his sockets <0134>, and the hanging <04539> for the court <02691> gate <08179>, his cords <04340>, and his pins <03489>, and all the vessels <03627> of the service <05656> of the tabernacle <04908>, for the tent <0168> of the congregation <04150>,
BBEThe hangings for the open space, with the pillars and their bases, and the curtain for the doorway, and the cords and nails, and all the instruments necessary for the work of the House of the Tent of meeting;
MESSAGEhangings for the Courtyard its posts and bases screen for the gate of the Courtyard its cords and its pegs utensils for ministry in The Dwelling, the Tent of Meeting
NKJVthe hangings of the court, its pillars and its sockets, the screen for the court gate, its cords, and its pegs; all the utensils for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
PHILIPS
RWEBSTRThe hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the hanging for the court gate, its cords, and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
GWVthe curtains for the courtyard, the posts, bases, and screen for the entrance to the courtyard, the ropes and pegsall the equipment needed for the service of the inner tent (the tent of meeting)
NETthe hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishings* for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
NET39:40 the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway of the courtyard, its ropes and its tent pegs, and all the furnishings2470 for the service of the tabernacle, for the tent of meeting;
BHSSTR<04150> dewm <0168> lhal <04908> Nksmh <05656> tdbe <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <03489> hytdtyw <04340> wyrtym <0853> ta <02691> ruxh <08179> resl <04539> Komh <0853> taw <0134> hynda <0853> taw <05982> hydme <0853> ta <02691> ruxh <07050> yelq <0853> ta (39:40)
LXXM(39:19) kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} istia {N-APN} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} katapetasma {<2665> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} yurav {<2374> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} ergaleia {N-APN} authv {<846> D-GSF} (39:21) kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} passalouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} ergaleia {N-APN} ta {<3588> T-APN} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran