FAYH | Lalu mereka membawa seluruh Kemah Suci itu kepada Musa dengan segala perabotannya: Kaitan-kaitan; papan-papan; kayu-kayu palang; Tiang-tiang; alas-alas; tirai penutup atap dan sisi -- dari kulit domba jantan yang dicelup merah dan dari kulit lumba-lumba yang diolah secara istimewa -- dan tirai pintu masuk; Tabut yang berisi Sepuluh Hukum; Kayu-kayu pengusung; Tutup pendamaian; Meja dengan semua peralatannya; Roti sajian; Kaki dian dari emas murni dengan pelita-pelitanya, peralatannya, dan minyaknya; Mezbah emas; Minyak urapan; Ukupan yang wangi: Tirai pintu Kemah Suci; Mezbah tembaga; Kisi-kisi tembaga; Kayu-kayu pengusung serta peralatannya; Bejana pembasuhan dan alasnya; Tirai untuk dinding pelataran dan tiang-tiang penopangnya; Alas dan tirai pada pintu gerbang pelataran; Tali-tali dan patok-patok serta paku-paku; Semua peralatan yang dipakai dalam mengerjakan Kemah Suci itu.
| TB | Dibawa merekalah Kemah Suci itu kepada Musa, yakni kemah dengan segala perabotannya: kaitannya, papannya, kayu lintangnya, tiangnya dan alasnya, | BIS | Mereka membawa kepada Musa Kemah dengan segala perlengkapannya, kait-kaitnya, kayu-kayu lintang, tiang-tiang dan alasnya, | DRFT_WBTC | | TL | Lalu dibawanya akan kemah sembahyang itu kepada Musa, yaitu akan kemah serta dengan segala perkakasnya dan kait-kaitnya dan segala kayu palangnya dan segala tiangnya dan segala kakinya; | KSI | | DRFT_SB | Maka dibawanya kemah sembahyang itu kepada Musa yaitu kemah dengan segala perkakasnya seperti gancunya dan papannya dan kayu lintangnya dan tiangnya dan kaki tiangnya. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Maka mereka membawa Kediaman kepada Musa; kemah dengan segala perlengkapannja, jaitu kaitannja, rangka dan lintangannja, tiangnja dan alasnja, | TB_ITL_DRF | Dibawa <0935> merekalah <0853> Kemah Suci <04908> itu kepada <0413> Musa <04872>, yakni <0853> kemah <0168> dengan segala <03605> perabotannya <03627>: kaitannya <07165>, papannya <07175>, kayu lintangnya <01280>, tiangnya <05982> dan alasnya <0134>, | TL_ITL_DRF | Lalu dibawanya <0935> akan kemah sembahyang <04908> itu kepada <0413> Musa <04872>, yaitu akan kemah <0168> serta <0853> dengan segala <03605> perkakasnya <03627> dan kait-kaitnya <07165> dan segala kayu palangnya <01280> dan segala tiangnya <05982> dan segala kakinya <0134>; | AV# | And they brought <0935> (8686) the tabernacle <04908> unto Moses <04872>, the tent <0168>, and all his furniture <03627>, his taches <07165>, his boards <07175>, his bars <01280>, and his pillars <05982>, and his sockets <0134>, | BBE | Then they took the House to Moses, the tent with all the things for it; its hooks, its boards, its rods, its pillars, and its bases; | MESSAGE | They presented The Dwelling to Moses, the Tent and all its furnishings: fastening hooks frames crossbars posts bases | NKJV | And they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets; | PHILIPS | | RWEBSTR | And they brought the tabernacle to Moses, the tent, and all its furniture, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets, | GWV | Then they brought everything to Mosesthe inner tent, the outer tent and all its furnishings, the fasteners, frames, crossbars, posts, sockets, | NET | They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases; | NET | 39:33 They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;
| BHSSTR | <0134> wyndaw <05982> wydmew <01280> *wyxyrb {wxyrb} <07175> wysrq <07165> wyorq <03627> wylk <03605> lk <0853> taw <0168> lhah <0853> ta <04872> hsm <0413> la <04908> Nksmh <0853> ta <0935> waybyw (39:33) | LXXM | (39:13) kai {<2532> CONJ} hnegkan {<5342> V-AAI-3P} tav {<3588> T-APF} stolav {<4749> N-APF} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} baseiv {<939> N-APF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} moclouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM} | IGNT | | WH | | TR | |
|