copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 39:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISdan kedua ujung lainnya diikat pada kedua bingkai, sehingga tutup dada itu dapat dihubungkan dengan bagian depan tali bahu dari efod.
TBKedua ujung lain dari kedua untai berjalin itu dipasang merekalah pada kedua ikat emas itu, demikianlah dipasang pada tutup bahu baju efod, di sebelah depannya.
FAYH(39-15)
DRFT_WBTC
TLTetapi ujung kedua utas rantai kecil yang dari pada dawai itu dikenakannya kepada kedua kundam itu, sehingga sampailah ia itu kepada kedua tampal bahu efod betul di hadapan.
KSI
DRFT_SBMaka ujung kedua utas rantai kecil yang berpintal itu dikenakannya pada kedua ikatan permata itu dan dibubuhnya keduanya itu pada kedua tali sandang efod betul di hadapan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKedua udjung lainnja dari kedua tali itu mereka pasang pada kedua bingkai anjam-anjaman dan mereka gantungkan pada sandang efod dibagian depannja.
TB_ITL_DRFKedua <08147> ujung <07098> lain dari kedua <08147> untai berjalin <05688> itu dipasang <05414> merekalah pada kedua <08147> ikat <04865> emas itu, demikianlah dipasang <05414> pada tutup <05921> bahu <03802> baju efod <0646>, di sebelah <04136> depannya <06440>.
TL_ITL_DRFTetapi ujung <07098> kedua <08147> <08147> utas <07098> rantai <08147> kecil yang dari pada dawai <05688> itu dikenakannya kepada <05414> kedua <08147> kundam <04865> itu, sehingga sampailah ia itu kepada <0413> <05414> kedua tampal <04136> bahu <03802> efod <0646> betul <04136> di hadapan <06440>.
AV#And the two <08147> ends <07098> of the two <08147> wreathen <05688> chains <05688> they fastened <05414> (8804) in the two <08147> ouches <04865>, and put <05414> (8799) them on the shoulderpieces <03802> of the ephod <0646>, before <06440> it <04136>.
BBEAnd the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.
MESSAGEThen they fastened the cords to the settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front.
NKJVThe two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the two ends of the two braided chains they fastened in the two settings, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
GWVThey fastened the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod so that the breastplate hung in front of it.
NETthe other* two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
NET39:18 the other2459 two ends of the two chains they attached to the two settings, and they attached them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
BHSSTR<06440> wynp <04136> lwm <0413> la <0646> dpah <03802> tptk <05921> le <05414> Mntyw <04865> tubsmh <08147> yts <05921> le <05414> wntn <05688> ttbeh <08147> yts <07098> twuq <08147> yts <0853> taw (39:18)
LXXM(36:25) kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} duo {<1417> N-NUI} sumbolav {N-APF} ta {<3588> T-APN} duo {<1417> N-NUI} emplokia {N-APN} kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} duo {<1417> N-NUI} aspidiskav {N-APF} kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} wmouv {<3676> N-APM} thv {<3588> T-GSF} epwmidov {N-GSF} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%