copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 37:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsatu kerub pada ujung sebelah sini dan satu kerub pada ujung sebelah sana; seiras dengan tutup pendamaian itu dibuatnya kerub itu pada kedua ujungnya.
BISsatu pada setiap ujung tutup itu. Kedua kerub itu dijadikan satu bagian dengan tutupnya
FAYHKerub-kerub itu ditempa sedemikian hingga merupakan satu kesatuan, setuangan dengan tutup emas itu.
DRFT_WBTC
TLseorang kerubiun dengan ujung sebelah dan seorang kerubiun dengan ujung sebelahnya, yaitu diperhubungkannyalah kerubiun itu dengan tutupan gafirat pada kedua ujungnya.
KSI
DRFT_SBMaka kerub yang satu itu pada ujung sebelah sini dan kerub satunya pada ujung sebelah sana maka diperbuatkannya kedua kerub itu jati dengan tempat perdamaian pada kedua ujungnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkerub jang satu pada udjung sini dan kerub jang lain pada udjung sana. Serempak dengan Tutup Perdamaian dikerdjakan kerub pada kedua udjungnja.
TB_ITL_DRFsatu <0259> kerub <03742> pada ujung <07098> sebelah sini <02088> dan satu <0259> kerub <03742> pada ujung <07098> sebelah <02088> sana; seiras <04480> dengan tutup <03727> pendamaian itu dibuatnya <06213> kerub <03742> itu pada kedua <08147> ujungnya <07118>.
TL_ITL_DRFseorang kerubiun <03742> dengan ujung <07098> sebelah <02088> dan seorang kerubiun <03742> dengan ujung <07098> sebelahnya <02088>, yaitu diperhubungkannyalah <06213> <04480> kerubiun <03742> itu dengan tutupan <03727> gafirat pada kedua <08147> ujungnya <07118>.
AV#One <0259> cherub <03742> on the end <07098> on this side, and another <0259> cherub <03742> on the [other] end <07098> on that side: out of the mercy seat <03727> made <06213> (8804) he the cherubims <03742> on the two <08147> ends <07098> (8675) <07099> thereof. {on the end: or, out of, etc} {on the other end: or, out of, etc}
BBEPlacing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
MESSAGEone angel at one end, one angel at the other. He made them of one piece with the Atonement-Cover.
NKJVone cherub at one end on this side, and the other cherub at the [other] end on that side. He made the cherubim at the two ends [of one piece] with the mercy seat.
PHILIPS
RWEBSTROne cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubim on its two ends.
GWVone on each end. He formed the angels and the throne of mercy out of one piece of gold.
NETone cherub on one end* and one cherub on the other end.* He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
NET37:8 one cherub on one end2402 and one cherub on the other end.2403 He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
BHSSTR<07118> *wytwuq {wtwwuq} <08147> ynsm <03742> Mybrkh <0853> ta <06213> hve <03727> trpkh <04480> Nm <02088> hzm <07098> huqm <0259> dxa <03742> bwrkw <02088> hzm <07098> huqm <0259> dxa <03742> bwrk (37:8)
LXXM(38:7) ceroub {N-PRI} ena {<1519> A-ASM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} akron {A-ASN} tou {<3588> T-GSN} ilasthriou {<2435> N-GSN} to {<3588> T-ASN} en {<1519> A-ASN} kai {<2532> CONJ} ceroub {N-PRI} ena {<1519> A-ASM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} akron {A-ASN} to {<3588> T-ASN} deuteron {<1208> A-ASN} tou {<3588> T-GSN} ilasthriou {<2435> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran