copyright
29 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 36:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTiap-tiap papan ada dua pasaknya yang disengkang satu sama lain; demikianlah diperbuat dengan segala papan Kemah Suci.
BISPada setiap rangka dibuat dua patok yang sepasang, sehingga rangka-rangka itu dapat disambung yang satu dengan yang lain.
FAYHSetiap papan itu mempunyai dua buah pasak untuk pengokohnya.
DRFT_WBTC
TLPada sebatang jenang dua pemegangan, dimasukkan ke dalam lobangnya seperti anak tangga, demikianlah diperbuatkannya segala jenang kemah sembahyang itu.
KSI
DRFT_SBMaka pada tiap-tiap papan itu ada dua puting berapit suatu dengan lainnya demikianlah diperbuatnya akan segala papan kemah sembahyang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMasing-masing rangka ada dua pasaknja jang sesuai satu dengan jang lain; demikianlah dibuatnja dengan segala rangka Kediaman.
TB_ITL_DRFTiap-tiap <0259> papan <07175> ada dua <08147> pasaknya <03027> yang disengkang <07947> satu <0259> sama lain <0259>; demikianlah <03651> diperbuat <06213> dengan segala <03605> papan <07175> Kemah Suci <04908>.
TL_ITL_DRFPada sebatang jenang <07175> dua <08147> pemegangan <07947>, dimasukkan ke <0413> dalam lobangnya <0259> seperti anak tangga, demikianlah <03651> diperbuatkannya <06213> segala <03605> jenang <07175> kemah sembahyang <04908> itu.
AV#One <0259> board <07175> had two <08147> tenons <03027>, equally distant <07947> (8794) one <0259> from <0413> another <0259>: thus did he make <06213> (8804) for all the boards <07175> of the tabernacle <04908>.
BBEEvery board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
MESSAGEwith two pegs for securing them. They made all the frames identical:
NKJVEach board had two tenons for binding one to another. Thus he made for all the boards of the tabernacle.
PHILIPS
RWEBSTROne board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
GWVwith two identical pegs. They made all the frames for the inner tent this same way.
NETwith* two projections per frame parallel one to another.* He made all the frames of the tabernacle in this way.
NET36:22 with2387 two projections per frame parallel one to another.2388 He made all the frames of the tabernacle in this way.
BHSSTR<04908> Nksmh <07175> ysrq <03605> lkl <06213> hve <03651> Nk <0259> txa <0413> la <0259> txa <07947> tblsm <0259> dxah <07175> srql <03027> tdy <08147> yts (36:22)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA