FAYH | Untuk sisi-sisi Kemah Suci dipakai papan-papan dari kayu penaga yang dipasang tegak.
|
TB | Dibuat oranglah untuk Kemah Suci itu papan dari kayu penaga yang berdiri tegak, |
BIS | Kemudian mereka membuat rangka-rangka Kemah yang tegak lurus dari kayu akasia. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diperbuatkannya pula akan kemah sembahyang itu beberapa jenang yang terdiri dari pada kayu penaga. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diperbuatkannya pula segala papan bagi kemah sembahyang itu dari pada kayu lesalan semuanya tegak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sesudah itu dibuatnja untuk Kediaman rangka-rangka dari kaju akasia jang berdiri tegak. |
TB_ITL_DRF | Dibuat <06213> oranglah untuk <07175> <0853> Kemah Suci <04908> itu papan <06086> <07175> dari kayu <06086> penaga <07848> yang berdiri <05975> tegak, |
TL_ITL_DRF | Maka diperbuatkannya <06213> pula akan kemah sembahyang <04908> itu beberapa jenang <07175> yang terdiri <05975> dari pada kayu <06086> penaga <07848>. |
AV# | And he made <06213> (8799) boards <07175> for the tabernacle <04908> [of] shittim <07848> wood <06086>, standing up <05975> (8802). |
BBE | And for the uprights of the House they made boards of hard wood. |
MESSAGE | They framed The Dwelling with vertical planks of acacia wood, |
NKJV | For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he made boards for the tabernacle [of] shittim wood, standing up. |
GWV | They made a framework out of acacia wood for the inner tent. |
NET | He made the frames* for the tabernacle of acacia wood* as uprights.* |
NET | 36:20 He made the frames2382 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqq˙rashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52. for the tabernacle of acacia wood2383 tn “Wood” is an adverbial accusative. as uprights.2384 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).
|
BHSSTR | <05975> Mydme <07848> Myjs <06086> yue <04908> Nksml <07175> Mysrqh <0853> ta <06213> veyw (36:20) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |