FAYH | Lalu dibuat lima puluh buah kaitan emas untuk merangkaikan sosok-sosok itu, sehingga kedua helai tirai yang lebar itu bersambung untuk dijadikan atap Kemah Suci.
|
TB | Dibuatlah lima puluh kaitan emas dan disambunglah tenda-tenda Kemah Suci, yang satu dengan yang lain, dengan memakai kaitan itu, sehingga menjadi satu. |
BIS | Lalu dibuat lima puluh kait emas untuk menyatukan kedua layar itu. |
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi diperbuatkannya lima puluh biji kait emas, lalu dipersambatkannyalah segala kelambu itu satu dengan satu dengan kait-kait itu, sehingga ia itu menjadi satu kemah adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi diperbuatkannya lima puluh gancu emas digancukannya segala kelambu itu satu dengan satu dengan segala gancu itu sehingga kemah itu menjadi satu juga. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu dibuatnja limapuluh kaitan emas dan disambungkannja satu pada satunja lembar-lembar kain dengan kaitan itu, sehingga Kediaman merupakan satu keseluruhan. |
TB_ITL_DRF | Dibuatlah <06213> lima <02572> puluh kaitan <07165> emas <02091> dan disambunglah <02266> tenda-tenda <03407> Kemah Suci <04908>, yang satu <0259> dengan yang lain <0259> <0259>, dengan memakai kaitan <07165> itu, sehingga menjadi <01961> satu <0259>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi diperbuatkannya <06213> lima <02572> puluh biji kait <07165> emas <02091>, lalu dipersambatkannyalah <02266> segala <0853> kelambu <03407> itu satu <0259> dengan satu <0259> dengan kait-kait <07165> itu, sehingga ia itu menjadi <01961> satu <0259> kemah <04908> adanya. |
AV# | And he made <06213> (8799) fifty <02572> taches <07165> of gold <02091>, and coupled <02266> (8762) the curtains <03407> one <0259> unto another <0259> with the taches <07165>: so it became one <0259> tabernacle <04908>. |
BBE | And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made. |
MESSAGE | Then they made fifty gold clasps and joined the tapestries together so that The Dwelling was one whole. |
NKJV | And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains to one another with the clasps, that it might be one tabernacle. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to another with the clasps: so it became one tabernacle. |
GWV | They also made 50 gold fasteners. They used them to link the two sets of sheets together so that the inner tent was a single unit. |
NET | He made fifty gold clasps and joined the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.* |
NET | 36:13 He made fifty gold clasps and joined the curtains together to one another with the clasps, so that the tabernacle was a unit.2378 tn Heb “one.”
|
BHSSTR | o <0259> dxa <04908> Nksmh <01961> yhyw <07165> Myorqb <0259> txa <0413> la <0259> txa <03407> teryh <0853> ta <02266> rbxyw <02091> bhz <07165> yorq <02572> Mysmx <06213> veyw (36:13) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |