TL_ITL_DRF | Tetapi dipanggil <07121> Musa <04872> akan mereka itu, lalu <07725> Harun <0175> dan segala <03605> penghulu <05387> perhimpunan <05712> itupun datanglah hampir kepadanya <0413>, maka Musapun <04872> berkata-kata <01696> dengan mereka itu. |
TB | Tetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan segala pemimpin jemaah itu berbalik kepadanya dan Musa berbicara kepada mereka. |
BIS | Tetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan semua pemimpin mereka mendekati dia, dan Musa berbicara kepada mereka. |
FAYH | Tetapi Musa memanggil mereka, maka datanglah Harun serta para pemimpin jemaat berbicara kepadanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi dipanggil Musa akan mereka itu, lalu Harun dan segala penghulu perhimpunan itupun datanglah hampir kepadanya, maka Musapun berkata-kata dengan mereka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dipanggil Musa akan orang-orang itu lalu kembalilah Harun dan segala penghulu perhimpunan itu kepada Musa maka Musapun berkata-kata kepadanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan segala pemimpin umat itu kembali menghampirinja, dan Musa berbitjara dengan mereka. |
TB_ITL_DRF | Tetapi Musa <04872> memanggil <07121> mereka, maka Harun <0175> dan segala <03605> pemimpin <05387> jemaah <05712> itu berbalik <07725> kepadanya <0413> dan Musa <04872> berbicara <01696> kepada <0413> mereka. |
AV# | And Moses <04872> called <07121> (8799) unto them; and Aaron <0175> and all the rulers <05387> of the congregation <05712> returned <07725> (8799) unto him: and Moses <04872> talked <01696> (8762) with them. |
BBE | Then Moses sent for them; and Aaron, with the chiefs of the people, came to him; and Moses had talk with them. |
MESSAGE | Moses called out to them. Aaron and the leaders in the community came back and Moses talked with them. |
NKJV | Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses called to them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him: and Moses talked with them. |
GWV | Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him. Then Moses spoke to them. |
NET | But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them. |
NET | 34:31 But Moses called to them, so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and Moses spoke to them.
|
BHSSTR | <0413> Mhla <04872> hsm <01696> rbdyw <05712> hdeb <05387> Myavnh <03605> lkw <0175> Nrha <0413> wyla <07725> wbsyw <04872> hsm <0413> Mhla <07121> arqyw (34:31) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} epestrafhsan {<1994> V-API-3P} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM} mwushv {N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |