copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 29:34
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJika ada yang tinggal dari daging persembahan pentahbisan dan dari roti itu sampai pagi, haruslah kaubakar habis yang tinggal itu dengan api, janganlah dimakan, sebab persembahan kudus semuanya itu.
BISKalau besok paginya daging atau roti itu masih sisa, maka sisa itu harus dibakar habis, dan tidak boleh dimakan, karena sudah dikhususkan.
FAYHApabila ada daging atau roti yang tertinggal sampai pagi, bakarlah. Jangan dimakan lagi, karena semua itu kudus.
DRFT_WBTC
TLMaka jikalau ada sisanya dari pada daging korban tahbis itu atau dari pada roti itu sampai pagi hari, tak akan jangan engkau membakar habis segala sisa itu dengan api: tiada boleh dimakan, karena ia itulah suatu kesucian adanya.
KSI
DRFT_SBMaka jikalau ada sisanya dari pada daging persembahan lantikkan atau dari pada roti yang tinggal sampai pagi hari hendaklah engkau bakar sisanya itu dengan api janganlah dimakan akan dia karena yaitu kudus adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi apabila dari daging persembahan pentahbisan dan roti itu tersisa sesuatu pada pagi berikutnja, maka sisa itu harus kaubakar dalam api; djangan dimakan lagi, sebab sutjilah itu!
TB_ITL_DRFJika <0518> ada yang tinggal <03498> dari daging <01320> persembahan pentahbisan <04394> dan dari <04480> roti <03899> itu sampai <05704> pagi <01242>, haruslah kaubakar <08313> habis yang tinggal <03498> itu dengan api <0784>, janganlah <03808> dimakan <0398>, sebab <03588> persembahan kudus <06944> semuanya itu <01931>.
TL_ITL_DRFMaka jikalau <0518> ada sisanya <03498> dari pada daging <01320> korban tahbis <04394> itu atau dari <04480> pada roti <03899> itu sampai <05704> pagi <01242> hari, tak akan jangan engkau membakar <08313> habis segala <0853> sisa <03498> itu dengan api <0784>: tiada <03808> boleh dimakan <0398>, karena <03588> ia itulah suatu kesucian <06944> adanya <01931>.
AV#And if ought of the flesh <01320> of the consecrations <04394>, or of the bread <03899>, remain <03498> (8735) unto the morning <01242>, then thou shalt burn <08313> (8804) the remainder <03498> (8737) with fire <0784>: it shall not be eaten <0398> (8735), because it [is] holy <06944>.
BBEAnd if any of the flesh of the offering or of the bread is over till the morning, let it be burned with fire; it is not to be used for food, for it is holy.
MESSAGEAnything from the ordination ram or from the bread that is left over until morning you are to burn up. Don't eat it; it's holy.
NKJV"And if any of the flesh of the consecration offerings, or of the bread, remains until the morning, then you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it [is] holy.
PHILIPS
RWEBSTRAnd if any of the flesh of the consecration, or of the bread, shall remain till the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it [is] holy.
GWVIf any meat or bread from the ordination is left over until morning, burn it up. It must not be eaten because it is holy.
NETIf any of the meat from the consecration offerings* or any of the bread is left over* until morning, then you are to burn up* what is left over. It must not be eaten,* because it is holy.
NET29:34 If any of the meat from the consecration offerings1962 or any of the bread is left over1963 until morning, then you are to burn up1964 what is left over. It must not be eaten,1965 because it is holy.

BHSSTR<01931> awh <06944> sdq <03588> yk <0398> lkay <03808> al <0784> sab <03498> rtwnh <0853> ta <08313> tprvw <01242> rqbh <05704> de <03899> Mxlh <04480> Nmw <04394> Myalmh <01320> rvbm <03498> rtwy <0518> Maw (29:34)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} kataleifyh {<2641> V-APS-3S} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} krewn {<2907> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} yusiav {<2378> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} teleiwsewv {<5050> N-GSF} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} artwn {<740> N-GPM} ewv {<2193> PREP} prwi {<4404> ADV} katakauseiv {<2618> V-FAI-2S} ta {<3588> T-APN} loipa {A-APN} puri {<4442> N-DSN} ou {<3364> ADV} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S} agiasma {N-NSN} gar {<1063> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%