TB_ITL_DRF | Kautaruhlah <05414> semuanya dalam sebuah <05921> bakul <05536> dan kaupersembahkanlah <0854> <07126> <0259> semuanya dalam bakul <05536> itu, demikian juga <05536> lembu <06499> jantan dan kedua <08147> domba jantan <0352> itu. |
TB | Kautaruhlah semuanya dalam sebuah bakul dan kaupersembahkanlah semuanya dalam bakul itu, demikian juga lembu jantan dan kedua domba jantan itu. |
BIS | Taruhlah dalam bakul dan persembahkan itu kepada-Ku bersama-sama dengan kurban sapi jantan dan kedua ekor domba jantan. |
FAYH | Taruhlah roti-roti itu di dalam sebuah keranjang dan bawalah ke pintu masuk Kemah Pertemuan bersama-sama dengan sapi jantan dan kedua ekor domba jantan itu. "Basuhlah Harun serta kedua orang putranya di pintu masuk dengan air.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan bubuhlah dia dalam sebuah bakul, lalu persembahkanlah dia dalam bakul itulah serta dengan anak lembu dan kedua ekor domba jantan itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan bubuhlah dia dalam suatu bakul dan bawalah dia dalam bakul itu serta dengan lembu dan kedua ekor domba jantan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Taruhlah itu didalam satu bakul dan bawalah semuanja itu didalam bakul itu bersama dengan lembu djantan dan kedua ekor domba djantan tadi. |
TL_ITL_DRF | Dan bubuhlah <05414> dia dalam sebuah <0259> bakul <05536>, lalu persembahkanlah <07126> dia dalam bakul <05536> itulah serta dengan <0854> anak lembu <06499> dan kedua <08147> ekor domba jantan <0352> itu. |
AV# | And thou shalt put <05414> (8804) them into one <0259> basket <05536>, and bring <07126> (8689) them in the basket <05536>, with the bullock <06499> and the two <08147> rams <0352>. |
BBE | Put these in a basket and take them, with the ox and the two sheep. |
MESSAGE | Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams. |
NKJV | "You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bull and the two rams. |
GWV | Put the bread in a basket, and bring the basket along with the young bull and the two rams. |
NET | You are to put them in one basket and present* them in the basket, along with* the bull and the two rams. |
NET | 29:3 You are to put them in one basket and present1919 tn The verb קָרַב (qarav) in the Hiphil means to “bring near” to the altar, or, to offer something to God. These gifts will, therefore, be offered to him for the service of this ritual. them in the basket, along with1920 tn Heb “and with.” the bull and the two rams.
|
BHSSTR | <0352> Mlyah <08147> yns <0853> taw <06499> rph <0854> taw <05536> lob <0853> Mta <07126> tbrqhw <0259> dxa <05536> lo <05921> le <0853> Mtwa <05414> ttnw (29:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} auta {<846> D-APN} epi {<1909> PREP} kanoun {N-ASN} en {<1519> A-ASN} kai {<2532> CONJ} prosoiseiv {<4374> V-FAI-2S} auta {<846> D-APN} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} kanw {N-DSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} moscarion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} kriouv {N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |