copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Exodus 28:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHUjung lainnya dari kedua rantai itu dihubungkan dengan ikatan emas batu krisopras yang terdapat pada bahu efod itu, di sebelah depan.
TBKedua ujung lain dari kedua untai berjalin itu haruslah kaupasang pada kedua ikat emas itu, demikianlah kaupasang pada tutup bahu baju efod, di sebelah depannya.
BISKedua ujung lain dari rantai itu harus diikat pada kedua bingkai, supaya tutup dada itu dapat dihubungkan dengan bagian depan tali bahu efod.
DRFT_WBTC
TLMaka ujung kedua utas rantai kecil yang dari pada kawat itu hendaklah kaukenakan kepada kedua kundam itu, supaya sampailah ia kepada kedua tampal bahu efod betul di hadapan.
KSI
DRFT_SBMaka ujung kedua utas rantai kecil yang berpintal itu hendaklah engkau kenakan pada kedua ikatan permata itu dan bubuhlah keduanya itu pada kedua tali sandang efod betul di hadapan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKedua udjung lainnja dari kedua tali itu hendaklah kaupasang pada kedua bingkai anjam-anjaman; demikianlah hendaknja kaugabungkan dengan sandang efod dibagian depannja.
TB_ITL_DRFKedua <08147> ujung <07098> lain dari kedua <08147> untai berjalin <05688> itu haruslah <05414> kaupasang <05921> pada kedua <08147> ikat <04865> emas itu, demikianlah kaupasang <05414> pada tutup <05921> bahu <03802> baju efod <0646>, di sebelah <04136> depannya <06440>.
TL_ITL_DRFMaka ujung <07098> kedua <08147> <08147> utas <07098> rantai <08147> kecil yang dari pada kawat <05688> itu hendaklah <05414> kaukenakan <05921> kepada <05414> kedua <08147> kundam <04865> itu, supaya sampailah ia kepada <0413> <05414> kedua tampal <04136> bahu <03802> efod <0646> betul <04136> di hadapan <06440>.
AV#And [the other] two <08147> ends <07098> of the two <08147> wreathen <05688> [chains] thou shalt fasten <05414> (8799) in the two <08147> ouches <04865>, and put <05414> (8804) [them] on the shoulderpieces <03802> of the ephod <0646> before <06440> it <04136>.
BBEJoining the other ends of the chains to the gold frames and putting them on the front of the ephod, at the top of the arms.
MESSAGEThen fasten the other ends of the two cords to the two settings of filigree, attaching them to the shoulder pieces of the Ephod in front.
NKJV"and the [other] two ends of the two braided [chains] you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [the other] two ends of the two braided [chains] thou shalt fasten in the two settings, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
GWVFasten the other ends of the ropes to the two settings on the shoulder straps of the ephod so that the breastplate hangs in front of it.
NETthe other* two ends of the two chains you will attach to the two settings and then attach them* to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
NET28:25 the other1873 two ends of the two chains you will attach to the two settings and then attach them1874 to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.
BHSSTR<06440> wynp <04136> lwm <0413> la <0646> dpah <03802> twptk <05921> le <05414> httnw <04865> twubsmh <08147> yts <05921> le <05414> Ntt <05688> ttbeh <08147> yts <07098> twuq <08147> yts <0853> taw (28:25)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%